Se utilizan dos procesos genéricos para la amalgamación del mercurio en los desechos: sustitución acuosa y sustitución no acuosa. | UN | وتُستخدم عمليتان عامتان في هذا المزج الملغمي للزئبق الموجود في النفايات: الإحلال المائي والإحلال غير المائي. |
Los contaminantes metálicos se recuperan de la solución lixiviante ácida mediante técnicas como la electrólisis de fase acuosa. | UN | والملوّثات الفِلزية تُستردّ من محلول النضّ الحمضي باستخدام تقنيات مثل التحليل الكهربائي في الطور المائي. |
Se utilizan dos procesos genéricos para la amalgamación del mercurio en los desechos: sustitución acuosa y sustitución no acuosa. | UN | وتُستخدم عمليتان عامتان في هذا المزج الملغمي للزئبق الموجود في النفايات: الإحلال المائي والإحلال غير المائي. |
Los contaminantes metálicos se recuperan de la solución lixiviante ácida mediante técnicas como la electrólisis de fase acuosa. | UN | والملوّثات الفِلزية تُستردّ من محلول النضّ الحمضي باستخدام تقنيات مثل التحليل الكهربائي في الطور المائي. |
Los residuos son una solución acuosa de sales inorgánicas de sodio, p.ej. cloruro de sodio, bicarbonato de sodio y fluoruro de sodio. | UN | وتتضمن المخلفات محلول مائي من أملاح الصوديوم غير العضوية، مثل كلوريد الصوديوم، بيكربونات الصوديوم وفلوريد الصوديوم. |
Una consideración importante en cuanto al diseño es evitar la contaminación de la corriente acuosa con ciertos iones metálicos. | UN | ومن الاعتبارات الرئيسية التي يجب مراعاتها في التصميم تجنب تلوث المجرى المائي ببضع اﻷيونات الفلزية. |
Una consideración importante en cuanto al diseño es evitar la contaminación de la corriente acuosa con ciertos iones metálicos. | UN | ومن الاعتبارات الرئيسية التي يجب مراعاتها في التصميم تجنب تلوث المجرى المائي ببضع الأيونات الفلزية. |
Una consideración importante en cuanto al diseño es evitar la contaminación de la corriente acuosa con ciertos iones metálicos. | UN | ومن الاعتبارات الرئيسية التي يجب مراعاتها في التصميم تجنب تلوث المجرى المائي ببضع الأيونات الفلزية. |
Las inundaciones también contribuyeron a la propagación de enfermedades como el paludismo y la diarrea acuosa aguda. | UN | وساهمت الفيضانات أيضا في انتشار أمراض من قبيل الملاريا والإسهال المائي الحاد. |
Hay una especificación de la FAO para la solución de sal acuosa. | UN | وتوجد مواصفة للفاو فيما يتعلق بالمحلول الملحي المائي. |
Hay una especificación de la FAO para la solución de sal acuosa. | UN | وتوجد مواصفة للفاو فيما يتعلق بالمحلول الملحي المائي. |
Hay una especificación de la FAO para la solución de sal acuosa. | UN | وتوجد مواصفة للفاو فيما يتعلق بالمحلول الملحي المائي. |
La fase acuosa está constituida por cloruro de uranio en una solución en ácido clorhídrico; la fase orgánica está constituida por un agente de extracción que contiene cloruro de uranio en un solvente orgánico. | UN | ويتألف الطور المائي من كلوريد اليورانيوم في محلول حامض الهيدروكلوريك، أما الطور العضوي فيتكون من مادة استخلاص تحتوي على كلوريد اليورانيوم في مذيب عضوي. |
La fase acuosa está constituida por cloruro de uranio en una solución en ácido clorhídrico; la fase orgánica está constituida por un agente de extracción que contiene cloruro de uranio en un solvente orgánico. | UN | ويتألف الطور المائي من كلوريد اليورانيوم في محلول حامض الهيدروكلوريك. أما الطور العضوي فيتكون من مادة استخلاص تحتوي على كلوريد اليورانيوم في مذيب عضوي. |
Como solución con PAO cero para la sustitución de los CFC y HCFC como disolventes, aumentaba constantemente la utilización de la limpieza alcalina en fase acuosa. | UN | وكحل خالٍ من المواد المستنفدة للأوزون لاستبدال مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية كمذيبات، أخذ استخدام التنظيف القلوي المائي يتزايد باطراد. |
La fase acuosa está constituida por cloruro de uranio en una solución en ácido clorhídrico; la fase orgánica está constituida por un agente de extracción que contiene cloruro de uranio en un solvente orgánico. | UN | ويتألف الطور المائي من كلوريد اليورانيوم في محلول حامض الهيدروكلوريك. أما الطور العضوي فيتكون من مادة استخلاص تحتوي على كلوريد اليورانيوم في مذيب عضوي. |
En 2007 la diarrea acuosa aguda ha seguido siendo motivo de preocupación en todo el país. | UN | 19 - ولا يزال الإسهال المائي الحاد يشكل سببا للقلق في ربوع البلد في عام 2007. |
Se teme que el inicio de las lluvias a mediados de 2007 exacerbe aún más la propagación de la diarrea acuosa aguda y todo tiende a indicar que aumentará el número de casos. | UN | ويخشى من أن يؤدي بدء سقوط الأمطار في منتصف عام 2007 إلى زيادة انتشار الإسهال المائي الحاد. ويشير الاتجاه أيضا إلى تزايد أعداد هذه الحالات. |
TP15 - Esta sustancia podrá transportarse en solución acuosa (véase la sección 3.1.3). | UN | TP15- يجوز نقل هذه المادة في شكل محلول مائي )انظر ٣-١-٣(. |
Por ejemplo, el proceso de sosa tratada con cal ocurre cuando una solución acuosa de carbonato de sodio reacciona con óxido de calcio para formar hidróxido de sodio. | UN | فمثلاً، تحدث عملية الصودا الجيرية عندما يتفاعل محلول مائي من كربونات الصوديوم مع أكسيد الكالسيوم لتشكيل هيدروكسيل الصوديوم. |
Por ejemplo, entre enero y mayo de 2010 se registraron 25.000 casos de diarrea acuosa aguda, la mayoría de ellos en niños. | UN | وعلى سبيل المثال، حدثت 000 25 حالة إسهال مائي من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010، أغلبها بين الأطفال. |