"adelantados y los programas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نمواً والبرامج
        
    • نموا والبرامج
        
    Se pidió a la secretaría que fortaleciera su subprograma sobre África, los países menos Adelantados y los Programas especiales. UN وطُلب إلى الأمانة أن تدعِّم برنامجها الفرعي الخاص بأفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    Sr. Kamran Kousari, ex Coordinador Especial para África, División de África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales, UNCTAD UN السيد كامران كوساري، المنسق الخاص السابق لأفريقيا، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، الأونكتاد
    El Sr. Taffere Tesfachew, Director de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales de la UNCTAD, formuló las observaciones finales. UN وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد.
    División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales UN شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    10.14 El subprograma está a cargo de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 10-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    Sr. Kamran Kousari, ex Coordinador Especial para África, División de África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales, UNCTAD UN السيد كامران كوساري، المنسق الخاص السابق لأفريقيا، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، الأونكتاد
    África, los países menos Adelantados y los Programas especiales UN أفريقيا والبلدان الأقل نمواً والبرامج الخاصة
    El Director de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales proporcionó más explicaciones acerca del Marco Integrado (MI). UN 34 - قدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة مزيداً من التوضيح بشأن الإطار المتكامل.
    34. El Director de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales proporcionó más explicaciones acerca del Marco Integrado (MI). UN 34- قدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة مزيداً من التوضيح بشأن الإطار المتكامل.
    Al respecto, varios oradores recomendaron que se ampliara el subprograma 5, de modo que la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales disponga de los recursos necesarios para aplicar las disposiciones del Acuerdo de Accra en lo que respecta a los países africanos y los PMA. UN وفي هذا الخصوص، أوصى عدة متحدثين بتمديد البرنامج الفرعي 5 لكي تتوافر لشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة جميع الموارد الضرورية لتنفيذ اتفاق أكرا فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً وبأفريقيا.
    Al respecto, varios oradores recomendaron que se ampliara el subprograma 5, de modo que la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales disponga de los recursos necesarios para aplicar las disposiciones del Acuerdo de Accra en lo que respecta a los países africanos y los PMA. UN وفي هذا الخصوص، أوصى عدة متحدثين بتمديد البرنامج الفرعي 5 لكي تتوافر لشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة جميع الموارد الضرورية لتنفيذ اتفاق أكرا فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً وبأفريقيا.
    También se opinó que debía reforzarse la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales de la UNCTAD para permitirle cumplir eficazmente sus funciones, tal y como se había pedido en anteriores períodos de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ارتُئي أن شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، التابعة للأونكتاد، ينبغي تعزيزها لتضطلع بمسؤولياتها بفعالية، على نحو ما دعا إليه مجلس التجارة والتنمية في دوراته السابقة.
    También se opinó que debía reforzarse la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales de la UNCTAD para permitirle cumplir eficazmente sus funciones, tal y como se había pedido en anteriores períodos de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ارتُئي أن شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، التابعة للأونكتاد، ينبغي تعزيزها لتضطلع بمسؤولياتها بفعالية، على نحو ما دعا إليه مجلس التجارة والتنمية في دوراته السابقة.
    La División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales publicó un Manual de políticas sobre el fortalecimiento del papel de los recursos financieros nacionales en el desarrollo de África. UN وبحث دليل السياسات الصادر عن شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة في تعزيز دور الموارد المالية المحلية في تنمية أفريقيا.
    La División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales (ALDC) no ha realizado actividades de cooperación técnica directamente en Zambia a través de proyectos bilaterales o regionales, durante el último decenio. UN ولم تنفذ شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بصورة مباشرة أنشطة في مجال التعاون التقني عن طريق المشاريع الثنائية أو الإقليمية في زامبيا طيلة العقد الماضي.
    Lo alentamos a que intensifique la valiosa labor de la UNCTAD en relación con los PMA, en particular mediante el fortalecimiento de la División de África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN ونحن نشجعه على تكثيف العمل القيّم للأونكتاد فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً، بما يشمل تعزيز شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    Dirigen el proyecto conjuntamente la División de la Inversión y la Empresa y la División para África, los países menos Adelantados y los Programas especiales de la UNCTAD, y sus beneficiarios son diez países en desarrollo sin litoral de África y Asia. UN وتقود هذا المشروع بصورة مشتركة شعبة الأونكتاد المعنية بالاستثمار وتنمية المشاريع، وشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، ويستفيد منه 10 بلدان نامية غير ساحلية في أفريقيا وآسيا.
    Sr. Habib Ouani, Director de la División para África, los países menos Adelantados y los Programas especiales, UNCTAD UN السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة في الأونكتاد
    División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales UN شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    12.52 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 12-52 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    Entidad de ejecución: UNCTAD, División para África, los países menos Adelantados y los Programas especiales UN الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus