"adem" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آدم
        
    • دائرة التشغيل
        
    Sr. Adem Demaqi Consejo para la Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades UN السيد آدم ديماقي رئيس مجلس الدفاع عن حقوق اﻹنسان والحريات
    Sr. Adem Demaqi Presidente del Consejo para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades UN السيد آدم ديماقي رئيس مجلس حماية حقوق اﻹنسان والحريات
    El representante político del ELK, Adem Demaqi, dio garantías de que los periodistas se encontrarían bien si habían sido secuestrados por el ELK, pero no excluyó la posibilidad de que hubieran sido secuestrados por miembros de otro grupo. UN وقدم الممثل السياسي لجيش تحرير كوسوفو، آدم ديماكي، تأكيدات بأن الصحفيين بخير إذا كان قد اختفطهم جيش تحرير كوسوفو، ولكنه لم يستبعد إمكانية اختطافهم على أيدي أفراد غير منتمين لجيش تحرير كوسوفو.
    Expresó puntos de vista similares Adem Demaci, el líder del Partido Parlamentario de Kosovo que recientemente fue nombrado representante político del Ejército de Liberación de Kosovo. UN وأعرب عن آراء مماثلة آدم ديماسي، زعيم حزب كوسوفو البرلماني الذي عين مؤخرا ممثلا سياسيا لجيش تحرير كوسوفو.
    Excmo. Sr. Abdulaziz Adem, Embajador de Etiopía ante la República de Kenya UN ومُثلت جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية بسعادة السفير الإثيوبي إلى جمهورية كينيا عبد العزيز آدم.
    En uno de dichos casos, el de Adem Zeqiraj de Dakovica, fue investigado por los observadores de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN ومن هذه الحالات حالة آدم زيكيراي من داكوفيتسا، التي قام المراقبون التابعون لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بالتحقيق فيها.
    El 26 de septiembre Adem Salihaj presuntamente comunicó al juez instructor las torturas que había sufrido y solicitó un reconocimiento médico. UN وأفيد أن آدم صالحاج أبلغ القاضي المحقق في ٦٢ أيلول/سبتمبر بتعذيبه وطلب إجراء فحص طبي.
    910. Adem Zeqiraj fue presuntamente detenido el 17 de diciembre de 1992 durante un registro realizado por la policía en casa de su padre en la aldea de Brovina. UN ٠١٩- آدم زقيراج أفيد أنه قبض عليه في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ خلال تفتيش قامت به الشرطة في منزل والده بقرية بروفينا.
    Del 5 al 7 de marzo de 2006 se conmemoraron los días de Adem Jashari. UN 13 - وجرى الاحتفال في الفترة من 5 إلى 7 آذار/مارس 2006 بأيام آدم جاشاري.
    Carta de fecha 20 de septiembre de 2010 dirigida a la Presidencia de la Comisión por Sara Amina Adem* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من سارة أمينة آدم*
    1. Las Fuerzas Armadas del Sudán lanzaron el 26 de noviembre de 2012, entre las 8.00 y las 12.00 horas, ataques por aire y tierra contra objetivos civiles en Kiir Adem. UN 1 - في 26 كانون الأول/ديسمبر 2012، شنت القوات المسلحة السودانية بين الساعة 00/8 و 00/12 ظهرا هجماتٍ برية وجوية على أهداف مدنية في كير آدم.
    A nuestro juicio, quieren ocupar la zona de Kiir Adem con 3.000 soldados y cientos de milicianos árabes a caballo, que ya se encuentran desplegados en ella. UN وفي اعتقادنا أن هذه الحشود بقواتها المنتشرة بالفعل والتي تتألف من 300 جندي والمئات من أفراد الميليشيات العربية الممتطين الجياد، ترغب في احتلال منطقة كير آدم.
    890. Adem Salihaj, presidente de la sección de Uroševac de la LDK, y Sulejman Hasani fueron detenidos en septiembre de 1993 y presuntamente torturados por la policía. UN ٠٩٨- آدم صاليحاج، رئيس شعبة إيرو سيفاك لرابطة كوسوفو الديمقراطية، وسلجمان حساني قبض عليهما في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ وادعي أنهما عذبا من الشرطة.
    898. El 23 de febrero de 1994 unos 40 agentes de la policía presuntamente registraron la casa de Shemsi Gashi en Priština, y se comunicó que durante el registro lo golpeó al igual que a sus dos hijos, Adem y Sylejman Gashi, y dos invitados, Sherif y Nazmi Gicolli. UN ٨٩٨- أفيد أن ٠٤ من رجال الشرطة فتشوا في ٣٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ منزل شمسي غاشي في برستينا، وادﱡعي أنهم ضربوه فيه ضربا مبرحا هو وابنيه آدم وسليمان غاشي وضيفين هما شريف ونظمي جيكولي.
    196. Según la información recibida, Adem Mahmoud Adem fue detenido por un funcionario del Departamento de Investigaciones de la Policía y otro agente en una calle de Alejandría el 26 de noviembre de 1996. UN 196- آدم محمود آدم، ادعي أن ضابط من إدارة تحقيق الشرطة ومُخبر استوقفاه في الشارع في الاسكندرية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    Adem Demael, representante político del Ejército de Liberación de Kosovo, afirmó el 25 de enero que el Ejército de Liberación de Kosovo no retenía a ningún serbio, sino solamente a albaneses que habían sido juzgados y condenados por delitos menores. UN وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير، زعم آدم ديماتشي، وهو ممثل سياسي لجيش تحرير كوسوفا، أن جيش تحرير كوسوفا لا يحتجز أي صربي، ولا يحتجز سوى اﻷلبان الذين حوكموا وأدينوا بارتكاب جرائم.
    El 2 de marzo Adem Demaci dimitió como portavoz político del ELK, lo que parecía indicar una tendencia dentro del ELK hacia la aceptación del Acuerdo Provisional propugnado en Rambouillet. UN وقد استقال آدم ديماتشي من منصبه كمتحدث سياسي باسم جيش تحرير كوسوفو في ٢ آذار/ مارس، ويبدو أنه يشكل إشارة إلى حدوث تحول داخل جيش تحرير كوسوفو نحو قبول الاتفاق المؤقت الموصى به في رامبوييه.
    La Sra. Adem, hablando a título personal en su calidad de estudiante argelina, dice que el hecho de que no se haya resuelto el conflicto entre el Sáhara Occidental y Marruecos afecta la estabilidad de toda la región. UN 26 - السيدة آدم: قالت، متحدثة بصفتها الشخصية كطالبة جزائرية، إن الفشل في حل النزاع بين الصحراء الغربية والمغرب يؤثر على استقرار المنطقة بأسرها.
    Atletas como Gu Yuting, de China y Adem Hmam, de Túnez, que formaron equipo en el tenis de mesa, aprendieron lo que significa colaborar con otras culturas y ganaron una bien merecida medalla de bronce. UN وتعلم الرياضيون من أمثال الصيني غو يوتنغ والتونسي آدم حمام، اللذين شكلا فريقا زوجيا في لعبة تنس الطاولة، تعلموا ما يعنيه العمل عبر حدود الثقافات المختلفة، وإحراز الميدالية البرونزية التي يستحقانها خير استحقاق.
    El 10 de julio se instaló un bloque de hormigón con una placa que llevaba la inscripción " Plaza Adem Jashari " , con un mástil y la bandera de Albania, en un cruce de carreteras en la zona étnicamente mixta de Bozniak Mahala en Mitrovica Norte. UN 17 - وفي 10 تموز/يوليه، تم تثبيت كتلة خرسانية تحمل لوحة كتب عليها " ساحة آدم ياشاري " وبها عمود رُفع عليه العلم الألباني، وذلك في مفترق طرق في منطقة محلة البوشناق المختلطة عرقيا في شمال ميتروفيتشا.
    - contratación de solicitantes de empleo inscritos en Adem UN ـ تشغيل طالبي العمل المسجلين لدى دائرة التشغيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus