"adi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدي
        
    • آدي
        
    • أدي
        
    • ادي
        
    • المتحصل اليومي المقبول
        
    • أدى
        
    • وأدي
        
    • رابطة القانون الدولي
        
    • عَدي
        
    • ايدي
        
    • ادى
        
    • ايدى
        
    • وآدي
        
    • المقدار اليومي المقبول
        
    • يومي مقبول
        
    Adi... cuando nos encontremos a los tipos de la disquera, asegúrate de decirles que Debbie sea la estilista en nuestro video. Open Subtitles عدي... عندما نلتقي الرجال الشركة الموسيقى و تأكد من كنت أقول لهم حول ديبي التصميم لدينا الموسيقى والفيديو
    ¿Qué piensas de esta zona a la que vamos a ir, Adi? Open Subtitles ما رأيكم في هذا المجال ونحن في طريقنا ل ، عدي ؟
    Los soldados eritreos ocupan ahora Adi Tsetser por la fuerza, además de numerosas otras aldeas en la zona que visitamos. UN ويقوم الجنود اﻹريتريون اﻵن باحتلال آدي تسيتسر بالقوة، كما يحتلون قرى أخرى كثيرة في المنطقة التي زرناها.
    Después de 1992, se construyeron otras obras de infraestructura en Adi Tsetser y en las demás aldeas en toda la zona que ahora se encuentra ocupada. UN وبعد عام ١٩٩٢ أدخلت تحسينات أخرى على الهياكل اﻷساسية في آدي تسيتسر، والقرى اﻷخرى في جميع أنحاء المنطقة المحتلة اﻵن.
    Recientemente se detuvo a dos monjas católicas eritreas en Adi Grat, y otros cinco sacerdotes, que dirigían escuelas en la parte sudoriental de Etiopía, fueron deportados. UN واعتقلت راهبتان اريتريتان مؤخرا في أدي غرات، في حين تم ترحيل خمسة قساوسة آخرين كانوا يديرون مدارس في جنوب شرق اثيوبيا.
    Adi, soy la razón de lo que pasó entre Jia y tú Open Subtitles انا السبب يا ادي فيما حدث بينك انت و جيا
    La fijación de los valores de Adi figura en la sección 2.2.7. UN ويجرى تناول موضوع تحديد المتحصل اليومي المقبول في القسم 2-2-7.
    Adi Nos ha encontrado un Dukan, por lo que decidimos comprobarlo. Open Subtitles و عدي تبين لنا دوكان ، لذلك نحن نظن أننا سوف تحقق من ذلك.
    Adi, antes nos dirigíamos hacia el norte, ahora vamos a seguir por este camino, ¿de acuerdo? Open Subtitles بهذه الطريقة عدي ، كنا باتجاه الشمال من قبل،
    Larry decidió que debíamos separarnos, así que voy con Adi ; Open Subtitles قررت أنه ينبغي لنا أن تقسيم لاري ، لذلك انا ذاهب مع عدي ؛
    Larry, ellos se han ido y Adi ha ido, Bootie se ha ido. Open Subtitles لاري ، فقد ذهب و عدي ذهبت، ذهبت ل حذاء .
    - 7 de febrero: barrio residencial de Adi Qualla; UN * ٧ شباط/فبراير، الحي السكني في عدي كوالا؛
    - 8 de febrero: barrio residencial de Adi Qualla; UN * ٨ شباط/فبراير، الحي السكني في عدي كوالا؛
    No reaccionó públicamente cuando las tropas etíopes ocuparon la zona de Adi Murug en Bada y expulsaron por la fuerza a los agricultores de la zona de Badme, destruyendo sus viviendas y granjas. UN فلم تعلن على المﻷ قيام القوات اﻹثيوبية باحتلال منطقة آدي موروغ في بادا، وطرد المزارعين بالقوة، وتدمير مساكنهم ومزارعهم.
    Una laguna conspicua de la carta de Eritrea es un mapa en el que se indique la ubicación de Hadish Adi. UN ومما يلفت النظر أن رسالة إريتريا تخلو من خريطة تبين موقع حاديش آدي.
    Nava Adi, me ha dicho que la vio la semana pasada. Open Subtitles نافا آدي أخبرتني أنها رأتها الاسبوع الماضي
    Recientemente se detuvo a dos monjas católicas eritreas en Adi Grat, y otros cinco sacerdotes, que dirigían escuelas en la parte sudoriental de Etiopía, fueron deportados. UN واعتقلت راهبتان أريتريتان مؤخرا في أدي غرات في حين تم ترحيل خمسة قساوسة آخرين كانوا يديرون مدارس في جنوب شرق إثيوبيا.
    En cambio, en Adi Harush había unos 26.000 refugiados. UN وعلى العكس من ذلك، كانت مساكن أدي هاروش تأوي حوالي 000 26 لاجئ.
    Tras resolver la crisis y ser recogidos por el crucero de la maestra Jedi Adi Gallia, se dirigen hacia su hogar, hacia la seguridad de la República, esperando evitar un ataque separatista. Open Subtitles بعدما تم حل الازمة اخيرا وتم اخذهم الى طوافة الجاداي ادي جاليا هم عائدون الى الوطن الى الجمهورية
    La fijación de los valores de Adi figura en la sección 2.2.7. UN ويجرى تناول موضوع تحديد المتحصل اليومي المقبول في القسم 2-2-7.
    Deprisa, La clase de Adi va a comenzar. Open Subtitles اسرع , درس السيد أدى على وشك البدأ
    Hay también muchos eritreos inocentes que siguen detenidos en cárceles de otras partes del país, y particularmente en Makelle y Adi Grat. UN كما يحتجز كثير من الاريتريين اﻷبرياء في السجون في أجزاء أخرى من البلد، ولا سيما في ماكيلي وأدي غرات.
    La Adi tiene cerca de 40 sucursales nacionales, además de su sede en Londres. UN تضم رابطة القانون الدولي ٤٠ فرعا وطنيا، باﻹضافة إلى مقرها الرئيسي في لندن.
    Quienes deseen más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Fikry Cassidy o con el Sr. Adi Primasto, Misión Permanente de Indonesia (direcciones electrónicas: f_cassidy@ymail.com o aprimasto@yahoo.com; tel. 1 (212) 972-8333); o pulsar aquí.] UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد فكري كاسيدي أو بالسيد عَدي بريماستو، البعثة الدائمة لإندونيسيا (البريد الإلكتروني f_cassidy@ymail.com أو aprimasto@yahoo.com؛ الهاتف 1 (212) 972-8333)؛ أو يرجى النقر هنا.]
    Lo siento, Adi, no puedo ir a la fiesta de graduación - Contigo - ¿Por qué? Open Subtitles أنا آسف ( ايدي ) لا أستطيع أن أذهب للحفله معك
    Tu matrimonio con Google también. - Adi. Open Subtitles زواجك بجوجل كان من طبقه متوسطه ايضا - ادى -
    Su maestro está diciendo que Adi no fue a la escuela en todo el día. Open Subtitles المدرسين يقولون ان (ايدى ) لم يذهب الى المدرسه طوال اليوم
    El asunto que reviste una importancia capital es establecer el lugar en que estaban situados Badme, Adi Murug y otras zonas, dentro de las fronteras reconocidas. UN وما يتسم بأهمية قصوى هو تقرير المكان التي كانت تقع فيه بادمه وآدي - مروغ وغيرها من المناطق داخل الحدود المعترف بها.
    La ingesta media como porcentaje de la ingesta diaria admisible (Adi) fue de 5,763%. UN وكان متوسط المقدار المتناول كنسبة من المقدار اليومي المقبول هو 5.763٪.
    En su decisión final la Comunidad Europea aprobó una Adi de 0,3 μg/kg de peso corporal/día sobre la base de los mismos NOEL y punto terminal que la OMS. UN وفي القرار النهائي، اعتمدت الجماعة الأوروبية متحصل يومي مقبول قدره 0.3 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم يومياً اعتماداً على نفس مستوى التأثير غير الملاحظ ونقطة النهاية لدى منظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus