Adi... cuando nos encontremos a los tipos de la disquera, asegúrate de decirles que Debbie sea la estilista en nuestro video. | Open Subtitles | عدي... عندما نلتقي الرجال الشركة الموسيقى و تأكد من كنت أقول لهم حول ديبي التصميم لدينا الموسيقى والفيديو |
¿Qué piensas de esta zona a la que vamos a ir, Adi? | Open Subtitles | ما رأيكم في هذا المجال ونحن في طريقنا ل ، عدي ؟ |
Los soldados eritreos ocupan ahora Adi Tsetser por la fuerza, además de numerosas otras aldeas en la zona que visitamos. | UN | ويقوم الجنود اﻹريتريون اﻵن باحتلال آدي تسيتسر بالقوة، كما يحتلون قرى أخرى كثيرة في المنطقة التي زرناها. |
Después de 1992, se construyeron otras obras de infraestructura en Adi Tsetser y en las demás aldeas en toda la zona que ahora se encuentra ocupada. | UN | وبعد عام ١٩٩٢ أدخلت تحسينات أخرى على الهياكل اﻷساسية في آدي تسيتسر، والقرى اﻷخرى في جميع أنحاء المنطقة المحتلة اﻵن. |
Recientemente se detuvo a dos monjas católicas eritreas en Adi Grat, y otros cinco sacerdotes, que dirigían escuelas en la parte sudoriental de Etiopía, fueron deportados. | UN | واعتقلت راهبتان اريتريتان مؤخرا في أدي غرات، في حين تم ترحيل خمسة قساوسة آخرين كانوا يديرون مدارس في جنوب شرق اثيوبيا. |
Adi, soy la razón de lo que pasó entre Jia y tú | Open Subtitles | انا السبب يا ادي فيما حدث بينك انت و جيا |
La fijación de los valores de Adi figura en la sección 2.2.7. | UN | ويجرى تناول موضوع تحديد المتحصل اليومي المقبول في القسم 2-2-7. |
Adi Nos ha encontrado un Dukan, por lo que decidimos comprobarlo. | Open Subtitles | و عدي تبين لنا دوكان ، لذلك نحن نظن أننا سوف تحقق من ذلك. |
Adi, antes nos dirigíamos hacia el norte, ahora vamos a seguir por este camino, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بهذه الطريقة عدي ، كنا باتجاه الشمال من قبل، |
Larry decidió que debíamos separarnos, así que voy con Adi ; | Open Subtitles | قررت أنه ينبغي لنا أن تقسيم لاري ، لذلك انا ذاهب مع عدي ؛ |
Larry, ellos se han ido y Adi ha ido, Bootie se ha ido. | Open Subtitles | لاري ، فقد ذهب و عدي ذهبت، ذهبت ل حذاء . |
- 7 de febrero: barrio residencial de Adi Qualla; | UN | * ٧ شباط/فبراير، الحي السكني في عدي كوالا؛ |
- 8 de febrero: barrio residencial de Adi Qualla; | UN | * ٨ شباط/فبراير، الحي السكني في عدي كوالا؛ |
No reaccionó públicamente cuando las tropas etíopes ocuparon la zona de Adi Murug en Bada y expulsaron por la fuerza a los agricultores de la zona de Badme, destruyendo sus viviendas y granjas. | UN | فلم تعلن على المﻷ قيام القوات اﻹثيوبية باحتلال منطقة آدي موروغ في بادا، وطرد المزارعين بالقوة، وتدمير مساكنهم ومزارعهم. |
Una laguna conspicua de la carta de Eritrea es un mapa en el que se indique la ubicación de Hadish Adi. | UN | ومما يلفت النظر أن رسالة إريتريا تخلو من خريطة تبين موقع حاديش آدي. |
Nava Adi, me ha dicho que la vio la semana pasada. | Open Subtitles | نافا آدي أخبرتني أنها رأتها الاسبوع الماضي |
Recientemente se detuvo a dos monjas católicas eritreas en Adi Grat, y otros cinco sacerdotes, que dirigían escuelas en la parte sudoriental de Etiopía, fueron deportados. | UN | واعتقلت راهبتان أريتريتان مؤخرا في أدي غرات في حين تم ترحيل خمسة قساوسة آخرين كانوا يديرون مدارس في جنوب شرق إثيوبيا. |
En cambio, en Adi Harush había unos 26.000 refugiados. | UN | وعلى العكس من ذلك، كانت مساكن أدي هاروش تأوي حوالي 000 26 لاجئ. |
Tras resolver la crisis y ser recogidos por el crucero de la maestra Jedi Adi Gallia, se dirigen hacia su hogar, hacia la seguridad de la República, esperando evitar un ataque separatista. | Open Subtitles | بعدما تم حل الازمة اخيرا وتم اخذهم الى طوافة الجاداي ادي جاليا هم عائدون الى الوطن الى الجمهورية |
La fijación de los valores de Adi figura en la sección 2.2.7. | UN | ويجرى تناول موضوع تحديد المتحصل اليومي المقبول في القسم 2-2-7. |
Deprisa, La clase de Adi va a comenzar. | Open Subtitles | اسرع , درس السيد أدى على وشك البدأ |
Hay también muchos eritreos inocentes que siguen detenidos en cárceles de otras partes del país, y particularmente en Makelle y Adi Grat. | UN | كما يحتجز كثير من الاريتريين اﻷبرياء في السجون في أجزاء أخرى من البلد، ولا سيما في ماكيلي وأدي غرات. |
La Adi tiene cerca de 40 sucursales nacionales, además de su sede en Londres. | UN | تضم رابطة القانون الدولي ٤٠ فرعا وطنيا، باﻹضافة إلى مقرها الرئيسي في لندن. |
Quienes deseen más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Fikry Cassidy o con el Sr. Adi Primasto, Misión Permanente de Indonesia (direcciones electrónicas: f_cassidy@ymail.com o aprimasto@yahoo.com; tel. 1 (212) 972-8333); o pulsar aquí.] | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد فكري كاسيدي أو بالسيد عَدي بريماستو، البعثة الدائمة لإندونيسيا (البريد الإلكتروني f_cassidy@ymail.com أو aprimasto@yahoo.com؛ الهاتف 1 (212) 972-8333)؛ أو يرجى النقر هنا.] |
Lo siento, Adi, no puedo ir a la fiesta de graduación - Contigo - ¿Por qué? | Open Subtitles | أنا آسف ( ايدي ) لا أستطيع أن أذهب للحفله معك |
Tu matrimonio con Google también. - Adi. | Open Subtitles | زواجك بجوجل كان من طبقه متوسطه ايضا - ادى - |
Su maestro está diciendo que Adi no fue a la escuela en todo el día. | Open Subtitles | المدرسين يقولون ان (ايدى ) لم يذهب الى المدرسه طوال اليوم |
El asunto que reviste una importancia capital es establecer el lugar en que estaban situados Badme, Adi Murug y otras zonas, dentro de las fronteras reconocidas. | UN | وما يتسم بأهمية قصوى هو تقرير المكان التي كانت تقع فيه بادمه وآدي - مروغ وغيرها من المناطق داخل الحدود المعترف بها. |
La ingesta media como porcentaje de la ingesta diaria admisible (Adi) fue de 5,763%. | UN | وكان متوسط المقدار المتناول كنسبة من المقدار اليومي المقبول هو 5.763٪. |
En su decisión final la Comunidad Europea aprobó una Adi de 0,3 μg/kg de peso corporal/día sobre la base de los mismos NOEL y punto terminal que la OMS. | UN | وفي القرار النهائي، اعتمدت الجماعة الأوروبية متحصل يومي مقبول قدره 0.3 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم يومياً اعتماداً على نفس مستوى التأثير غير الملاحظ ونقطة النهاية لدى منظمة الصحة العالمية. |