"adicional sobre los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إضافية عن تنفيذ
        
    • الإضافي بشأن مركبات
        
    • إضافية بشأن التقدم
        
    • إضافية عن الأساس
        
    • إضافية عن التقدم
        
    • إضافية عن المواد
        
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 13, 14 y 17. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و13 و14 و17
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 13, 14 y 16. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و14 و16.
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 9, 19 y 13. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و19 و13
    A. Proyecto de decisión XIX/A: Labor adicional sobre los hidroclorofluorocarbonos UN ألف - مشروع المقرر 19/ألف: العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    El UNFPA desea facilitar información adicional sobre los progresos en esta esfera: UN ويود الصندوق أن يقدم معلومات إضافية بشأن التقدم المحرز في هذا المجال:
    La Comisión Consultiva pidió información adicional sobre los fundamentos y los arreglos de participación en los gastos propuestos para el sistema de gestión de los contenidos institucionales y gestión de las relaciones con los clientes, y preguntó si la fórmula de participación en los gastos aprobada para el proyecto de planificación de los recursos institucionales podría aplicarse a la financiación de todos los sistemas institucionales. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأساس المنطقي لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء وترتيبات تقاسم التكاليف المقترحة لهما، واستفسرت عما إذا كان بالوسع تطبيق صيغة تقاسم التكاليف المعتمدة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على تمويل جميع النظم التي تخص المؤسسة.
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 14 y 19. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و14 و19
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 13, 14 y 17. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و13 و14 و17
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 13, 14 y 16. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و14 و16.
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 9, 19 y 13. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و19 و13
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 14 y 19. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و14 و19
    Sin decidir En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 13, 14 y 17 UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و13 و14 و17
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrs. 13, 14 y 16. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و14 و16.
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrs. 9, 19 y 13. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و19 و13
    C. Examen de la labor adicional sobre los HCFC UN جيم - النظر في العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    1. Propuesta relativa a una labor adicional sobre los HCFC UN 1 - مقترح للعمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    A. Proyecto de decisión XIX/[ ]: Labor adicional sobre los hidroclorofluorocarbonos UN ألف - مشروع المقرر 19/[ ]: العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    6. Las actividades celebradas a lo largo del año han generado información adicional sobre los avances hacia la universalización. UN 6- أسفرت الأنشطة المُضطلع بها طوال السنة عن توفير معلومات إضافية بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Debe solicitarse información adicional sobre los avances logrados en la adopción del proyecto de ley relativo al período de arresto policial y a la prisión preventiva. UN [باء 2]: ينبغي تقديم معلومات إضافية بشأن التقدم المحرز في اعتماد مشروع القانون المتعلق بالحبس الاحتياطي والحجز المؤقت.
    La Comisión Consultiva pidió información adicional sobre los fundamentos y los arreglos de participación en los gastos propuestos para el sistema de gestión de los contenidos institucionales y gestión de las relaciones con los clientes, y preguntó si la fórmula de participación en los gastos aprobada para el proyecto de planificación de los recursos institucionales podría aplicarse a la financiación de todos los sistemas institucionales. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأساس المنطقي لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء وترتيبات تقاسم التكاليف المقترحة لهما، واستفسرت عما إذا كان بالوسع تطبيق صيغة تقاسم التكاليف المعتمدة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على تمويل جميع النظم التي تخص المؤسسة.
    La secretaría proporcionará información adicional sobre los progresos realizados en los preparativos del período de sesiones y de las reuniones. UN ستقدم الأمانة معلومات إضافية عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدورة والاجتماعات.
    Solamente revelaría si las medicinas son aceptables, pero no facilitaría información adicional sobre los isótopos. UN ولا يكشف هذا الجهاز إلاّ عن مقبولية القياسات، ولا تقدم معلومات إضافية عن المواد النظائرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus