"administración pública de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخدمة العامة في
        
    • الخدمة المدنية في
        
    • للخدمة العامة
        
    • الإدارة العامة في
        
    • الخدمات العامة في
        
    • بالخدمة المدنية
        
    • الخدمة العامة لعام
        
    • للإدارة العامة
        
    • الإدارة العامة من
        
    • اﻹدارة العامة
        
    • القطاع العام في
        
    • الخدمة العامة لسنة
        
    • للخدمة المدنية في
        
    • الخدمة المدنية من
        
    • الإدارة العامة على
        
    En su calidad de Procurador General y Fiscal General Adjunto, era el más alto funcionario jurídico de la administración pública de Ghana. UN بصفته المحامي العام ونائب المدعي العام كان المسؤول الرسمي عن القطاع القانوني في الخدمة العامة في غانا.
    Los jefes de los departamentos de la administración pública de Tokelau, llamados directores, informaban al Secretario oficial. UN ويقوم رؤساء الخدمة العامة في توكيلاو، ويطلق عليهم اسم مدراء، برفع تقاريرهم الى اﻷمين الرسمي.
    Elaboración de un compendio del sistema de administración pública de los países de la ASEAN UN إصدار موجز عن نظام الخدمة المدنية في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا
    B. Comparación entre la remuneración total de la administración pública de Alemania y la de la administración pública de los Estados Unidos UN مقارنة اﻷجر اﻹجمالي لموظفي الخدمة المدنية في الولايات المتحدة وموظفي الخدمة المدنية اﻷلمانية
    El idioma principal es el tuvaluano, y el inglés es el idioma oficial de la administración pública de Tuvalu. UN واللغة التوفالوية هي اللغة الرئيسية بينما تعتبر اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للخدمة العامة في توفالو.
    Cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. UN الأنشطة المهنية الرئيسية: لديه 36 سنة خبرة في الإدارة العامة في الهند.
    El idioma principal es el tuvaluano y el inglés el idioma oficial de la administración pública de Tuvalu. UN اللغة التوفالية هي اللغة المتداولة، واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية في الخدمات العامة في توفالو.
    También estaban reestructurando la administración pública de Tokelau y preparando un mejor sistema de rendición de cuentas. UN ويقوم الشعب أيضا بإعادة تنظيم الخدمة العامة في توكيلاو ووضع نظام أفضل للمساءلة.
    El objetivo es facilitar la integración plena de los beneficiarios del programa en la administración pública de Sudáfrica. UN والهدف هو تسهيل الادماج الكامل للمستفيدين من البرنامج في الخدمة العامة في جنوب افريقيا.
    Al analizar la distribución de los grupos de salario por sexo entre los empleados de la administración pública de Namibia se pueden hacer interesantes observaciones. UN ويمكن رصد ملاحظات شيقة لدى تحليل فئات المرتبات وتوزيعها حسب الجنس وذلك فيما بين موظفي الخدمة العامة في ناميبيا.
    Cuadro 18 Número de mujeres en la administración pública de categoría 5 o superiores, cargos generales Categoría 1 UN الجدول 18 - عدد موظفات الخدمة العامة في الوظائف العامة من الرتبة الخامسة فما فوق
    1970: Ingresó a la administración pública de Malawi como Fiscal Público. UN 1970 انضم إلى سلك الخدمة المدنية في ملاوي كمحام للدولة.
    El Supervisor de los Estados es Jefe de la administración pública de Guernesey y Primer Oficial de la Comisión de Hacienda y Asesoramiento de los Estados. UN والمشرف على المجلس هو رئيس جهاز الخدمة المدنية في غيرزني، وهو كبير موظفي لجنة الشؤون الاستشارية والمالية.
    Las mujeres en la administración pública de Nueva Escocia UN المرأة في سلك الخدمة المدنية في نوفا سكوتشيا
    La introducción de los premios de administración pública de las Naciones Unidas es otra de las iniciativas encaminadas a realzar la imagen de la administración pública. UN ويمثل تقديم جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة نوعا آخر من الجهود الرامية إلى تحسين صورة الخدمة العامة.
    Promoción de la conmemoración del Día de la administración pública de las Naciones Unidas UN تعزيز الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة
    El Sr. Pillai cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. UN يتمتع السيد بيلاي بخبرة 36 عاما في الإدارة العامة في الهند.
    Conversaciones con comisionados de la administración pública de Tokelau UN مباحثات مع مفوضي الخدمات العامة في توكيلاو
    La CAPI se ha ocupado también de la posibilidad de considerar como nuevo país base de comparación a la administración pública de Alemania. UN وتناولت اللجنة أيضا قضية إمكانية المقارنة بالخدمة المدنية اﻷلمانية.
    Pide también que se le suministre una copia de la Ley de la administración pública de 1995. UN ويرجى كذلك تقديم نسخة من قانون الخدمة العامة لعام 1995.
    La Sra. Termini es, actualmente, Directora de la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione (Escuela Superior de Administración Pública) de Italia. UN تشغل السيدة ترميني حاليا منصب عميد المدرسة العليا للإدارة العامة، وهي المدرسة الوطنية للإدارة العامة في إيطاليا.
    Título de posgrado en administración pública de la Escuela de administración pública de Speyer (Alemania) UN دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا
    La reseña comprende el estudio temático de esos mandatos, para lo cual se hace referencia a las esferas clave de los programas de administración pública de las Naciones Unidas. UN ويشمل التحليل استعراضا لمواضيع هذه الولايات ويبين المجالات الرئيسية لبرامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة.
    En 1996 se estableció la licencia de maternidad remunerada de seis semanas para las mujeres empleadas en la administración pública de Queensland. UN وأدخلت في عام 1996 إجازة الأمومة مدفوعة الأجر للنساء العاملات في القطاع العام في كوينـزلاند.
    Las normas que rigen el establecimiento, modificación y supresión de los puestos están claramente definidas en los reglamentos (artículo 10 de la Ley de la administración pública de 1994). UN وتوضح اللوائح أسس اﻹنشاء والتغيير واﻹلغاء وقواعدها ومبادئها )المادة ٠١ من قانون الخدمة العامة لسنة ٤٩٩١(.
    El Manual de Instrucciones de la administración pública de Singapur dispone el otorgamiento de licencia sin goce de sueldo a la mujer casada para atender a los hijos. UN ينص الدليل التوجيهي للخدمة المدنية في سنغافورة على منح المرأة المتزوجة إجازة بدون أجر لرعاية الطفل.
    El Sr. Hao recibió una maestría en derecho con especialización en la gestión de la administración pública de la Universidad de Asuntos Exteriores de China. UN والسيد هاو حاصل على درجة الماجستير في قانون إدارة الخدمة المدنية من جامعة الشؤون الخارجية بالصين.
    Están actualmente en marcha varios proyectos a largo plazo, muy en especial para aumentar la capacidad de la administración pública de coordinar, fortalecer y hacer cumplir la política del Gobierno de lucha contra la discriminación. UN ويتواصل تنفيذ عدة مشاريع طويلة الأجل، خصوصا لتعزيز قدرة الإدارة العامة على تنسيق السياسة الحكومية لمناهضة التمييز وتعزيز تلك السياسة وتوطيدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus