En su calidad de Procurador General y Fiscal General Adjunto, era el más alto funcionario jurídico de la administración pública de Ghana. | UN | بصفته المحامي العام ونائب المدعي العام كان المسؤول الرسمي عن القطاع القانوني في الخدمة العامة في غانا. |
Los jefes de los departamentos de la administración pública de Tokelau, llamados directores, informaban al Secretario oficial. | UN | ويقوم رؤساء الخدمة العامة في توكيلاو، ويطلق عليهم اسم مدراء، برفع تقاريرهم الى اﻷمين الرسمي. |
Elaboración de un compendio del sistema de administración pública de los países de la ASEAN | UN | إصدار موجز عن نظام الخدمة المدنية في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا |
B. Comparación entre la remuneración total de la administración pública de Alemania y la de la administración pública de los Estados Unidos | UN | مقارنة اﻷجر اﻹجمالي لموظفي الخدمة المدنية في الولايات المتحدة وموظفي الخدمة المدنية اﻷلمانية |
El idioma principal es el tuvaluano, y el inglés es el idioma oficial de la administración pública de Tuvalu. | UN | واللغة التوفالوية هي اللغة الرئيسية بينما تعتبر اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للخدمة العامة في توفالو. |
Cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. | UN | الأنشطة المهنية الرئيسية: لديه 36 سنة خبرة في الإدارة العامة في الهند. |
El idioma principal es el tuvaluano y el inglés el idioma oficial de la administración pública de Tuvalu. | UN | اللغة التوفالية هي اللغة المتداولة، واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية في الخدمات العامة في توفالو. |
También estaban reestructurando la administración pública de Tokelau y preparando un mejor sistema de rendición de cuentas. | UN | ويقوم الشعب أيضا بإعادة تنظيم الخدمة العامة في توكيلاو ووضع نظام أفضل للمساءلة. |
El objetivo es facilitar la integración plena de los beneficiarios del programa en la administración pública de Sudáfrica. | UN | والهدف هو تسهيل الادماج الكامل للمستفيدين من البرنامج في الخدمة العامة في جنوب افريقيا. |
Al analizar la distribución de los grupos de salario por sexo entre los empleados de la administración pública de Namibia se pueden hacer interesantes observaciones. | UN | ويمكن رصد ملاحظات شيقة لدى تحليل فئات المرتبات وتوزيعها حسب الجنس وذلك فيما بين موظفي الخدمة العامة في ناميبيا. |
Cuadro 18 Número de mujeres en la administración pública de categoría 5 o superiores, cargos generales Categoría 1 | UN | الجدول 18 - عدد موظفات الخدمة العامة في الوظائف العامة من الرتبة الخامسة فما فوق |
1970: Ingresó a la administración pública de Malawi como Fiscal Público. | UN | 1970 انضم إلى سلك الخدمة المدنية في ملاوي كمحام للدولة. |
El Supervisor de los Estados es Jefe de la administración pública de Guernesey y Primer Oficial de la Comisión de Hacienda y Asesoramiento de los Estados. | UN | والمشرف على المجلس هو رئيس جهاز الخدمة المدنية في غيرزني، وهو كبير موظفي لجنة الشؤون الاستشارية والمالية. |
Las mujeres en la administración pública de Nueva Escocia | UN | المرأة في سلك الخدمة المدنية في نوفا سكوتشيا |
La introducción de los premios de administración pública de las Naciones Unidas es otra de las iniciativas encaminadas a realzar la imagen de la administración pública. | UN | ويمثل تقديم جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة نوعا آخر من الجهود الرامية إلى تحسين صورة الخدمة العامة. |
Promoción de la conmemoración del Día de la administración pública de las Naciones Unidas | UN | تعزيز الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
El Sr. Pillai cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. | UN | يتمتع السيد بيلاي بخبرة 36 عاما في الإدارة العامة في الهند. |
Conversaciones con comisionados de la administración pública de Tokelau | UN | مباحثات مع مفوضي الخدمات العامة في توكيلاو |
La CAPI se ha ocupado también de la posibilidad de considerar como nuevo país base de comparación a la administración pública de Alemania. | UN | وتناولت اللجنة أيضا قضية إمكانية المقارنة بالخدمة المدنية اﻷلمانية. |
Pide también que se le suministre una copia de la Ley de la administración pública de 1995. | UN | ويرجى كذلك تقديم نسخة من قانون الخدمة العامة لعام 1995. |
La Sra. Termini es, actualmente, Directora de la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione (Escuela Superior de Administración Pública) de Italia. | UN | تشغل السيدة ترميني حاليا منصب عميد المدرسة العليا للإدارة العامة، وهي المدرسة الوطنية للإدارة العامة في إيطاليا. |
Título de posgrado en administración pública de la Escuela de administración pública de Speyer (Alemania) | UN | دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا |
La reseña comprende el estudio temático de esos mandatos, para lo cual se hace referencia a las esferas clave de los programas de administración pública de las Naciones Unidas. | UN | ويشمل التحليل استعراضا لمواضيع هذه الولايات ويبين المجالات الرئيسية لبرامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة. |
En 1996 se estableció la licencia de maternidad remunerada de seis semanas para las mujeres empleadas en la administración pública de Queensland. | UN | وأدخلت في عام 1996 إجازة الأمومة مدفوعة الأجر للنساء العاملات في القطاع العام في كوينـزلاند. |
Las normas que rigen el establecimiento, modificación y supresión de los puestos están claramente definidas en los reglamentos (artículo 10 de la Ley de la administración pública de 1994). | UN | وتوضح اللوائح أسس اﻹنشاء والتغيير واﻹلغاء وقواعدها ومبادئها )المادة ٠١ من قانون الخدمة العامة لسنة ٤٩٩١(. |
El Manual de Instrucciones de la administración pública de Singapur dispone el otorgamiento de licencia sin goce de sueldo a la mujer casada para atender a los hijos. | UN | ينص الدليل التوجيهي للخدمة المدنية في سنغافورة على منح المرأة المتزوجة إجازة بدون أجر لرعاية الطفل. |
El Sr. Hao recibió una maestría en derecho con especialización en la gestión de la administración pública de la Universidad de Asuntos Exteriores de China. | UN | والسيد هاو حاصل على درجة الماجستير في قانون إدارة الخدمة المدنية من جامعة الشؤون الخارجية بالصين. |
Están actualmente en marcha varios proyectos a largo plazo, muy en especial para aumentar la capacidad de la administración pública de coordinar, fortalecer y hacer cumplir la política del Gobierno de lucha contra la discriminación. | UN | ويتواصل تنفيذ عدة مشاريع طويلة الأجل، خصوصا لتعزيز قدرة الإدارة العامة على تنسيق السياسة الحكومية لمناهضة التمييز وتعزيز تلك السياسة وتوطيدها. |