"admito que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعترف أن
        
    • أعترف بأنني
        
    • أعترف أني
        
    • أعترف أنه
        
    • أعترف بأن
        
    • أنا أعترف
        
    • أعترف بأني
        
    • انا اعترف
        
    • أعترف بأنه
        
    • أعترف أنّي
        
    • يجب أن أعترف
        
    • اعترف بأن
        
    • أعترف أنّ
        
    • اعترف ان
        
    • لقد اعترفت
        
    De acuerdo, Admito que el plan de ganarnos una moto es estúpido. Open Subtitles حسناً ، أعترف أن خطة الفوز بالدراجة النارية كانت غبية
    Admito que ver la correa podía emocionarme, pero solo porque eso significaba que estaba a punto de oler cosas que nunca habías tocado. TED أعترف أن رؤية السلسلة تثيرنى، فقط لأنها كانت تعنى أننى على وشك شم أشياء لم تلمسها قط.
    Está bien, Admito que subestimé el valor del factor perra en la cama. Open Subtitles حسناً، أعترف بأنني قللّت من شأن قيمة الفاسقة في غرفة النوم.
    Mira, Admito que no siempre he sido el mejor amigo que podría ser. Open Subtitles اسمع, أعترف أني لم أكن دائما أفضل صديق ممكن الحصول عليه
    Admito que hay un problema de sexismo en la comunidad de los magos. Open Subtitles حسنًا, أعترف أنه هناك مشكلة في التحيز الجنسي في أوساط السحرة.
    Pero Admito que esa reacción es más grave que las que he visto. Open Subtitles أنا أعترف بأن ردة فعله أشد بقليل مما رأيت من قبل
    Está bien, Admito que a veces desearía que te emocionaran un poco más los deportes, pero sólo porque así tendríamos algo más para compartir. Open Subtitles حسناً أنا أعترف في بعض الأحيان أتمنّى لو كنت أكثر تلهّفاً للرياضة ولكن ذلك فقط لنجد شيئاً آخر نستطيع مشاركته.
    Bueno Admito que dejar a mi Rey desprotegido es una estrategia riesgosa. Open Subtitles حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله
    Admito que hay una cierta excentricidad en el teatro. Open Subtitles أعترف أن هناك عناصر هوجاء موجودة في المسرح.
    Admito que los muebles no son muy bonitos... pero tienen cierta calidad a pesar de ser usados, ¿no cree? Open Subtitles أعترف أن الآثاثات والمفروشات . تُركت على ما يُرام لكن هذه النوعية تعيش , أليس كذلك ؟
    Que es mejor, admito, que cuando me llamaban Sr. Lutz. Open Subtitles بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز
    Admito que fue audaz. Y resultó excitante. Open Subtitles أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة.
    Admito que me sorprendí un poco cuando entré aquí. Open Subtitles أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا
    Admito que sobrepasé los límites de mi autoridad, pero he respetado un margen de error aceptable. Open Subtitles أعترف بأنني تجاوزتُ حدود سلطتي لكني بقيت ضمن الهامش المقبول للخطأ
    Admito que no me enloquece que te gusten los penes, pero tampoco es para odiarte. Open Subtitles أعترف أني لست مجنونة جدا عن إعجابك الرجال قضبان, ولكن ليس من الإتفاق.
    Admito que alguien de los nuestros fue descuidado, pero eso está lejos de ser intencional. Open Subtitles أعترف أنه لا بد أن في جانبنا مهملاً لكن مستحيل أن يتعمد ذلك
    Admito que el historial es algo desigual. Pero esta vez, no puedo fallar. Open Subtitles أعترف بأن الرقم يشير إلى فوز جانب واحد ، لكن هذه المرة لن أفشل
    Admito que necesitamos trabajar más. No crean que con esto se liberan. Open Subtitles أنا أعترف أننا بحاجة الي المزيد من العمل, لاتزيلواهذا منعاتقكُم.
    Para. Mira, Admito que mandé a Tito a por mi pintura. Open Subtitles توقف , إسمع أنا أعترف بأني أرسلت تينا لإحضار لوحتى
    Esta bien, Molly, Admito que durante algun tiempo fui aficionado a la pornografia asitica. Open Subtitles حسنا, انا اعترف مولي, لقد كنت احب الافلام الاسيوية لفترة من الوقت
    Admito que he tenido lapsos de memoria, probablemente debido a las cambios de mi medicación. Open Subtitles أنا أعترف بأنه كان لدي ثغرات في الذاكرة على الأرجح بسبب تغير دوائي
    Daría mi vida por la de él ahora mismo. Admito que estuve en la fiesta. Open Subtitles كُنتلأفديهِبحياتىالآن، أعترف أنّي كُنت بالحفل.
    Ahora, Admito que, ya sabes, traer al mundo a ese bebé, requería ciertas habilidades, pero no entiende nuestras maneras. Open Subtitles انا اعترف بأن توليد ذلك الطفل يتطلب بعض المهارة , لكنها لاتفهم طرقنا
    Sí. Admito que su ritmo es un poco alto. Open Subtitles نعم، أعترف أنّ المعدّل مرتفع قليلاً
    Admito que un pájaro se asuste en una habitación, pero no entraron por casualidad. Open Subtitles انا اعترف ان الطيور كانت مرعوبه لانها كانت داخل غرفه مغلقه
    Ahora, Admito que estaba sólo pretendiendo ver fantasmas... al igual que tú cuando tenías mi edad por atención. Open Subtitles لقد اعترفت بأنني كنت أدعي مشاهدة الأشباح مثلما فعلتِ أنتِ بالضبط عندما كنتِ بمثل عمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus