El ADN del fluido vaginal coincide con el cabello del caldero que había en el cobertizo de Messner. | Open Subtitles | الحمض النووي من السائل المهبلي كان مطابقا للشعرة التي وجدت في المرجل في حظيرة ميسنر |
Incluso si alguien hizo eso, eso no explica por qué el ADN del asesino era el mismo ADN que el que ella tenía alrededor del cuello. | Open Subtitles | الآن، حتى لو أن أحدهم فعل هذا هذا لن يفسر كون الحمض النووي للقاتل هو نفس الحمض النووي الذي كان حول رقبتها |
Robertson espera el ADN del reloj de Jesse y yo sería más feliz si un policía de verdad fuera nuestro sospechoso. | Open Subtitles | روبرتسون في انتظار نتيجة الحمض النووي من ساعة جيسي و لن تسعني الفرحة إذا كان الشرطي الحقيقي مشتبهنا |
Mi ADN ha hibridado con el ADN del virus del cultivo celular. | Open Subtitles | حامضي النووي تفاعل مع الحامض النووي للخلية الأخرى. |
Temí que el forense hiciera un análisis de ADN del donante. | Open Subtitles | كنت أخشى أن يقوم الفاحص الطبي بأخذ عينه حمض نووي من الكلية |
Y la respuesta nos llegó del estudio de ADN del cáncer del demonio de Tasmania. | TED | معرفة اللغز ﺟﺎﺀت ﻣﻦ ﺩﺭﺍﺳﺔ الحمض النووي ﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ |
Cortar el ADN del virus estropea la función del gen viral cortado, y afecta consecuentemente el ciclo de vida del virus. | TED | يُفسد قطع الحمض النووي الفيروسي وظيفة الجين الفيروسي المقطوع، وبذلك يعرقل دورة حياة الفيروس. |
- ¿Se extrae ADN del tejido epitelial? | Open Subtitles | هل تستطيع إستخلاص الحمض النووي من الخلايا الظهارية؟ |
Greg, empieza con el perfil de ADN del diente para que puedas decirnos si es de Portia Richmond. | Open Subtitles | غريغ لماذا لاتبدأ بتحليل الحمض النووي على السن لنتبين اذا انه خاص ببورشيا ريتشموند |
Comparé el ADN del diente con los folículos capilares del tocado. | Open Subtitles | اووه انا .. قارنت الحمض النووي من السن مع بصيلات الشعر التي وجدتها داخل رداء الرأس |
Por lo que podemos averiguar del ADN del niño, hay algo en su codigo genetico que la capacita para pasarle rasgos a su descendencia. | Open Subtitles | مهتمه بما نقوله عن الحمض النووي للطفل. هناك شيئ عن جينها يسمح بمرور الصفات إلى نسلها. |
Las máquinas de ADN de la célula no saben distinguir entre su propio ADN y el ADN del virus. | Open Subtitles | آلات الحمض النووي للخلية لا تعرف كيف تفرق بين حمضها النووي وحمض الفايروس النووي |
Lleva generaciones quitar esa intuición, ese ADN, del alma de las personas. | TED | يستغرق الامر اجيالا لاستئصال هذا المرض، من حمضنا النووي, من روح الناس. |
Se han descifrado los códigos de ADN del cuerpo humano. | Open Subtitles | فقد تم كسر شفرات الحامض النووي في جسم الإنسان |
Esta clase de cinta hace casi imposible obtener huellas latentes o ADN del arma. | Open Subtitles | هذا النوع من الغلاف يجعل من المستحيل الحصول على بصمات واضحة او حمض نووي من المسدس |
:: En el decimotercer informe trimestral de la Comisión (véase S/2003/580), se observaba que el ADN del Bacillus anthracis se había detectado en muestras líquidas tomadas de dos bombas biológicas R-400 excavadas con anterioridad en 2003 en Al-Aziziyah. | UN | :: وقد أشير في تقرير اللجنة الفصلي الثالث عشر (A/2003/580)، أنه تم العثور على الحمض الخلوي الصبغي لعصِّيات الجمرة الخبيثة في عينات سائلة أُخذت من قنبلتين بيولوجيتين R-400 استخرجتا في وقت سابق عام 2003 بالعزيزية. |
La contaminación radiactiva en esa zona ha alterado el ADN del gusano. | Open Subtitles | أن التلوث الإشعاعى عدل من الحمض النووى للديدان |
Hay una secuencia de tres letras que aparece repetidamente en el ADN del parásito. | Open Subtitles | ثمة متتالية من ثلاثة أحرف يتكرر ظهورها بالحمض النووي للطفيلي. |
El ADN de la uña que encontramos es idéntico al ADN del virus que tu crees que es extraterrestre. | Open Subtitles | دي إن أي من مسمار المخلب وجدنا... ... يجاريبالضبطديإنأي من الفيروس الذي تعتقد من الفضاء الخارجي. |
Estoy investigando el ADN del pelo que he extraido de la calaveral. | Open Subtitles | أنا أجري فحص للحمض النووي على شعرة أخدتها من الجمجمة |
En todo caso, preservaré el ADN del Homo sapiens. | Open Subtitles | حسنا , فى اى معدل , يجب ان احفظ الحمض النووي ل هومو سابينس. |