Mi madre adoraba las flores de Chameli (jazmín) | Open Subtitles | أحبت والدتي زهور شاميلي ً الياسمين ً بشدة |
Ella adoraba su licor y sus cigarrillos pero lo que realmente amaba era el video poker. | Open Subtitles | لقد أحبت شرابها وسجائرها لكن ما أحبته حقاً هو قمار الفيديو |
adoraba la ciudad de Nueva York, aunque para él era una metáfora de la decadencia de la cultura contemporánea". | Open Subtitles | لقد عشق مدينة (نيويورك" على الرغم من أنها بالنسبة له كانت" "كناية عن انحطاط الثقافة المعاصرة |
Le pregunté tres veces a vuestro padre si adoraba al Maligno. | Open Subtitles | لقد سالت ابيك ثلاث مرات اذا كان يعبد المظلم |
El blog de Cotilleos decía que adoraba el suelo que pisaba, literalmente. | Open Subtitles | مدونة الشائعات تقول أنه عبد الأرض التي تسير عليها، حرفياً، |
Yo adoraba a mi madre, pero nunca sentí que pudiera estar a su altura. | Open Subtitles | لقد عشقت امي , لكن لم اشعر تماماً مثل انني استطيع ان ارتقي للمستوىَ الذي كانت عليه |
Yo adoraba a mi viejo porque era un tipo muy cálido. | Open Subtitles | يتحدثون ويتحدثون كنت أعشق رجلى العجوز لأنه كان دائماً لطيف |
Yo adoraba a esos magníficos templos de dinero y de acero donde los hombres en trajes a la medida controlan el destino de las corporaciones multimillonarias. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعبد هذه الأموال الرائعة التي كانت في الهياكل الفولاذية حيث يستطيع الرجال ذو البدل المخيّطة، بأن يقوموا بالتحكم على مصير البلايين من دولارات الشركات |
Seguro adoraba al pececito dorado. | Open Subtitles | هذه العاهرة كانت مجردة من الإحساس لابد أنها أحبت هذه السمكة الذهبية للغاية. |
adoraba ese coche. Nunca lo hubiera vendido. | Open Subtitles | لقد أحبت هذه السايرة وهي لن تقدم على بيعها |
Es fascinante que la gente que adoraba su mensaje durante la campaña, no estoy segura, ¿cómo creen que reaccionarán a ello? | TED | لذلك الأمر مبهر أن الناس التي أحبت رسالتة حملته الإنتخابية، ولست متأكدة -- ماذا تعتقد سوف يكون ردة فعلهم إزاء ذلك؟ |
Mamá adoraba el proceso, la actuación. | TED | أحبت والدتي الخطوات والتمثيل. |
adoraba coleccionar cosas hermosas. | Open Subtitles | لقد أحبت تجميع الأشياء الجميلة. |
"adoraba la ciudad de Nueva York. La idealizaba desmesuradamente". | Open Subtitles | لقد عشق مدينة (نيويورك), ومجّد" "كل جزء فيها |
Él adoraba mi música. | Open Subtitles | لقد عشق موسيقاي. |
Vi en su corazón. Sabía que ya no adoraba a Apofis. | Open Subtitles | نظرت في قلبة وعرفت أنه ان يعبد أبوفيس أكثر من ذلك |
Este vagabundo, que adoraba un universo infinito, languideció en reclusión durante ocho años. | Open Subtitles | هذا المتجول الذي عبد كوناً لا متناهي وهن في الحبس الانفرادي ل 8 سنوات |
Quiero decir, personalmente adoraba a este angelito pero ella y Carlos no se llevan bien. | Open Subtitles | أعني، أنا شخصياً عشقت , تلك الملاك الصغيرة ولكنها لم تتّفق مع (كارلوس) كثيراً |
Cuando era niño, adoraba las Navidades. | Open Subtitles | كنت أعشق عيد الميلاد وأنا صغير |
Sólo adoraba el suelo que pisaba. | Open Subtitles | لقد كنت أعبد الأرض التي يسير عليها. |
La prensa los adoraba, así la gente compraba mas bonos. | Open Subtitles | لا تستطيع الشكوى, انها تعشق الصحافه, انها توفر روابط جيده |
Yo la adoraba. | Open Subtitles | عَشقتُها. |
También adoraba tu respeto por los demás y tu sentido de justicia. | Open Subtitles | وقد احبت ايضاً احترامك للاخرين، وإحساسك في العدل |
Tu madre adoraba la cocoa con malvaviscos... cuando era pequeña. | Open Subtitles | والدتكِ أحبّت الكاكاو بالخطمي عندما كانت فتاة صغيرة. |
Un esposo que te adoraba. ¿Por qué no quieres que tenga un poquito de eso? | Open Subtitles | زوجاً كان يعشقك ألا يمكن أن أحظى بهذا؟ |
Me parecen desagradables. Pero él los adoraba. | Open Subtitles | شخصيا كنت وجدت الأمر مقززا ولكنه كان يعشقها |
El equipo lo adoraba, y le encantaba el programa, porque era una locura y podíamos hacer lo que quisiéramos. | Open Subtitles | الطاقم أحبه وأحبوا العرض , أتعلم ؟ . لأنه كان مجنونا ً وكان من الممكن أن نفعل ...أىّ شىء نُريده... |
Y Laura Upward, a pesar de que lo adoraba, le trataba como un objeto de lujo, por el que había comprado y pagado. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك فقد عشقتك لورا ابورد وعاملتك كشئ غالى لديها اشترته ودفعت فيه |