Antes de que responda quisiera advertirle que la ley sobre perjurio es muy estricta en este país. | Open Subtitles | قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور |
Y debo advertirle que en el siguiente pueblo, le pediré que desocupe mi coche. | Open Subtitles | ويجب أن أحذرك بأنه فى المدينة أو القرية القادمة أنوي أن أطلب منك إخلاء سيارتي. |
Debo advertirle que todo lo que diga podrá ser anotado y usado en su contra. Estoy listo. | Open Subtitles | ولا بد لى من تحذيرك أن أى شئ تقوله يمكن أن يستخدم ضدك فى الأدلة |
Estos delfines están empeñados en causar caos. ¡Tenemos que advertirle al abuelo! | Open Subtitles | يبدو أن هذه الدلافين تنوي إحداث فوضى علينا تحذير جدي |
Mira, podré explicarte más cosas luego, pero en este instante, tengo que advertirle en persona. | Open Subtitles | اسمع، بإمكاني شرح المزيد لاحقًا، لكن يجب عليّ تحذيره شخصيًا في هذه اللحظة. |
Quizás deberías advertirle sobre el suelo podrido en el ático | Open Subtitles | ربما عليكِ تحذيرها بشأن أرضية السقف الهشة |
Y como agente de policía es mi deber advertirle... que lo que él diga puede usarse en su contra. | Open Subtitles | كظابط قانون , فانه من واجبى ياسيدتى ان احذرك, اى شئ يقوله هذا الشخص سيؤخذ عليه. |
Está grave. Me gustaría advertirle sobre lo que va a ver... | Open Subtitles | إنه بحالة صعبة, أريد أن أحذرك فقط أن ما سترينه |
Debo advertirle si se hace amiga nuestra, otros serán sus enemigos. | Open Subtitles | لابد أن أحذرك لو ستكونين صديقة لنا ستكونين عدوة لغيرنا |
Debo advertirle señora. Lo que diga aqui, puede ser usado en su contra. | Open Subtitles | علي أن أحذرك مدام أي شيء تقوليه يمكن أن يستخدم كدليل ضدك |
Sr. Barnell, debo advertirle, el ataque de un animal no es bonito. | Open Subtitles | سيد بارنيل أود أن أحذرك أن أحد الحيوانات هاجمه , أليست مأساه؟ |
Debo advertirle que todo lo que diga... puede utilizarse como prueba en contra suya. | Open Subtitles | لابد من تحذيرك فيما سوف تقوله الآن سيؤخذ كدليل ضدك. |
Debo advertirle que raramente los augurios son buenos. | Open Subtitles | أود تحذيرك أنه نادراً ما يكون هذا نذير خير |
Necesitamos poner esto en el periódico, advertirle a las personas. - Ni siquiera sabemos lo que es. | Open Subtitles | انظري، نحن بحاجة للحصول على هذا في الصحيفة، علينا تحذير الناس |
El príncipe John y el Sheriff han contratado hombres para matar a Robin. ¡Debemos advertirle! | Open Subtitles | الأمير جون والشريف استأجروا أشخاصا لقتل روبن علينا تحذيره |
Es solo que, como su mejor amiga, es mi deber advertirle cuando esté cometiendo un gran error, ¿verdad? | Open Subtitles | لأنّها صديقتي الصدوقة فوجب عليّ تحذيرها من خطأ وخيم ترتكبه، صحيح؟ |
Debo advertirle señora. Lo que diga aquí, puede ser usado en su contra. | Open Subtitles | احذرك ياسيدتي ان اي شيء تقولينه ممكن ان يكون دليل ضدك |
Pero, Eliza, como amiga, permítame advertirle que no crea todo lo que él afirma. | Open Subtitles | ولكن يا أليزا كصديقتين دعينى أنصحك أن لاتعيرى أهتماما لحكاياته |
Traté de advertirle, pero estaba demasiado entusiasmada. | Open Subtitles | حاولت أن أحذرها لكنها كانت ملتهبة |
Debo advertirle que siempre sé cuando alguien miente. | Open Subtitles | علي أن أحذّرك. أستطيع أن أعرف دائمًا حين يكذب أحدهم. |
Debemos advertirle a la gente. Y sus soldados también morirán, ¿sabe? | Open Subtitles | يجب أن نحذر الناس وأنتم تحذروا جنودكم سيموتون أيضاً, تعلمون بذلك |
La regla de confidencialidad que me permita advertirle y todavía preservar tu ética. Niles! | Open Subtitles | ستسمح لنا أن نحذرها مع الحفاظ على أخلاق المهنه |
debí advertirle que la víbora increíblemente mortal es la más mortal del ecosistema. | Open Subtitles | كان يجب أن أحذره أن الفيبر المميت . هو أكثر الثعابين خطورة فى النظام البيئى |
¿Crees que deberíamos advertirle sobre entrar en un negocios juntos? | Open Subtitles | أتعتقد أننا يجب أن نحذره بشأن الدخول في العمل مع بعضهما البعض ؟ |
Necesitamos advertirle a todos adelante o mucha gente morira. | Open Subtitles | نحتاج لتحذير كل شخص مسبقاً أَو الكثير من الناسِ سيموتون |
Si intenta revelar un trauma entonces debo advertirle | Open Subtitles | إذا أنت تنظر لكشف الصدمة ثمّ أحتاج لتحذيرك. |