"advertirle" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحذرك
        
    • تحذيرك
        
    • تحذير
        
    • تحذيره
        
    • تحذيرها
        
    • احذرك
        
    • أنصحك
        
    • أحذرها
        
    • أحذّرك
        
    • نحذر
        
    • نحذرها
        
    • أحذره
        
    • نحذره
        
    • لتحذير
        
    • لتحذيرك
        
    Antes de que responda quisiera advertirle que la ley sobre perjurio es muy estricta en este país. Open Subtitles قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور
    Y debo advertirle que en el siguiente pueblo, le pediré que desocupe mi coche. Open Subtitles ويجب أن أحذرك بأنه فى المدينة أو القرية القادمة أنوي أن أطلب منك إخلاء سيارتي.
    Debo advertirle que todo lo que diga podrá ser anotado y usado en su contra. Estoy listo. Open Subtitles ولا بد لى من تحذيرك أن أى شئ تقوله يمكن أن يستخدم ضدك فى الأدلة
    Estos delfines están empeñados en causar caos. ¡Tenemos que advertirle al abuelo! Open Subtitles يبدو أن هذه الدلافين تنوي إحداث فوضى علينا تحذير جدي
    Mira, podré explicarte más cosas luego, pero en este instante, tengo que advertirle en persona. Open Subtitles اسمع، بإمكاني شرح المزيد لاحقًا، لكن يجب عليّ تحذيره شخصيًا في هذه اللحظة.
    Quizás deberías advertirle sobre el suelo podrido en el ático Open Subtitles ربما عليكِ تحذيرها بشأن أرضية السقف الهشة
    Y como agente de policía es mi deber advertirle... que lo que él diga puede usarse en su contra. Open Subtitles كظابط قانون , فانه من واجبى ياسيدتى ان احذرك, اى شئ يقوله هذا الشخص سيؤخذ عليه.
    Está grave. Me gustaría advertirle sobre lo que va a ver... Open Subtitles إنه بحالة صعبة, أريد أن أحذرك فقط أن ما سترينه
    Debo advertirle si se hace amiga nuestra, otros serán sus enemigos. Open Subtitles لابد أن أحذرك لو ستكونين صديقة لنا ستكونين عدوة لغيرنا
    Debo advertirle señora. Lo que diga aqui, puede ser usado en su contra. Open Subtitles علي أن أحذرك مدام أي شيء تقوليه يمكن أن يستخدم كدليل ضدك
    Sr. Barnell, debo advertirle, el ataque de un animal no es bonito. Open Subtitles سيد بارنيل أود أن أحذرك أن أحد الحيوانات هاجمه , أليست مأساه؟
    Debo advertirle que todo lo que diga... puede utilizarse como prueba en contra suya. Open Subtitles لابد من تحذيرك فيما سوف تقوله الآن سيؤخذ كدليل ضدك.
    Debo advertirle que raramente los augurios son buenos. Open Subtitles أود تحذيرك أنه نادراً ما يكون هذا نذير خير
    Necesitamos poner esto en el periódico, advertirle a las personas. - Ni siquiera sabemos lo que es. Open Subtitles انظري، نحن بحاجة للحصول على هذا في الصحيفة، علينا تحذير الناس
    El príncipe John y el Sheriff han contratado hombres para matar a Robin. ¡Debemos advertirle! Open Subtitles الأمير جون والشريف استأجروا أشخاصا لقتل روبن علينا تحذيره
    Es solo que, como su mejor amiga, es mi deber advertirle cuando esté cometiendo un gran error, ¿verdad? Open Subtitles لأنّها صديقتي الصدوقة فوجب عليّ تحذيرها من خطأ وخيم ترتكبه، صحيح؟
    Debo advertirle señora. Lo que diga aquí, puede ser usado en su contra. Open Subtitles احذرك ياسيدتي ان اي شيء تقولينه ممكن ان يكون دليل ضدك
    Pero, Eliza, como amiga, permítame advertirle que no crea todo lo que él afirma. Open Subtitles ولكن يا أليزا كصديقتين دعينى أنصحك أن لاتعيرى أهتماما لحكاياته
    Traté de advertirle, pero estaba demasiado entusiasmada. Open Subtitles حاولت أن أحذرها لكنها كانت ملتهبة
    Debo advertirle que siempre sé cuando alguien miente. Open Subtitles علي أن أحذّرك. أستطيع أن أعرف دائمًا حين يكذب أحدهم.
    Debemos advertirle a la gente. Y sus soldados también morirán, ¿sabe? Open Subtitles يجب أن نحذر الناس وأنتم تحذروا جنودكم سيموتون أيضاً, تعلمون بذلك
    La regla de confidencialidad que me permita advertirle y todavía preservar tu ética. Niles! Open Subtitles ستسمح لنا أن نحذرها مع الحفاظ على أخلاق المهنه
    debí advertirle que la víbora increíblemente mortal es la más mortal del ecosistema. Open Subtitles كان يجب أن أحذره أن الفيبر المميت . هو أكثر الثعابين خطورة فى النظام البيئى
    ¿Crees que deberíamos advertirle sobre entrar en un negocios juntos? Open Subtitles أتعتقد أننا يجب أن نحذره بشأن الدخول في العمل مع بعضهما البعض ؟
    Necesitamos advertirle a todos adelante o mucha gente morira. Open Subtitles نحتاج لتحذير كل شخص مسبقاً أَو الكثير من الناسِ سيموتون
    Si intenta revelar un trauma entonces debo advertirle Open Subtitles إذا أنت تنظر لكشف الصدمة ثمّ أحتاج لتحذيرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more