"agencia de empleo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكالة التوظيف
        
    • وكالة توظيف
        
    • للقوى العاملة
        
    • بوكالة التوظيف
        
    • شركة توظيف
        
    • كالة
        
    • لوكالة التوظيف
        
    Luego de ser ciberizado, se hizo contador en una agencia de empleo. Open Subtitles بعد أن قام بتعديل دماغه ،أصبح محاسب في وكالة التوظيف
    Lo que pase a partir de ahí queda en las manos de la agencia de empleo. UN وبعد ذلك يكون مصيره بين يدي وكالة التوظيف.
    El Estado parte afirma que la agencia de empleo nunca negó la posibilidad de conceder un subsidio de integración, siempre que se satisficieran los requisitos legales. UN وتدفع الدولة الطرف بأن وكالة التوظيف لم ترفض قط إمكانية منح إعانة مالية من أجل الإدماج شريطة تلبية الشروط القانونية.
    En realidad, ninguna agencia de empleo quiere manejar ese tipo de cosas, así que saldrán del paso con falta de personal. TED فى الحقيقة، لا توجد وكالة توظيف تَوَد الاهتمام بمثل هذه الأعمال، وبالتالي ستتدبرون أموركم بالموظفين المتوفرين.
    5 puestos de Auxiliar de Tecnología de la Información para desempeñar funciones de carácter continuo que anteriormente eran llevadas a cabo por personal proporcionado por una agencia de empleo UN 5 وظائف لمساعدي تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام تتسم بطبيعة مستمرة، كان يؤديها سابقا موظفون توفرهم شركة للقوى العاملة
    La agencia de empleo de Brühl no ha recibido de este ninguna solicitud de información acerca de la concesión de un subsidio. UN ولم تتلقَّ وكالة التوظيف لبرول أي استفسار بشأن تقديم إعانة مالية إلى ابن صاحبة البلاغ.
    Su hijo informó por escrito a la agencia de empleo de esa situación varias veces. UN وأبلغ ابنها وكالة التوظيف بهذا الأمر كتابة مرّات عدة.
    Estos tipos de discriminación quedan prohibidos, sean ejercidos por un empleador, una agencia de empleo, un sindicato, un organismo profesional, un organismo de capacitación profesional, o un diario que publica un aviso de empleo en sus páginas de oportunidades profesionales y de empleo. UN ويحظر هذا التمييز على صاحب العمل أو وكالة التوظيف أو النقابة العمالية أو الهيئة المهنية أو هيئة التدريب المهني أو الجريدة التي تعلن عن وظائف في صفحات المهن والتعيينات.
    La autora afirma también que su hijo no recibió apoyo ni asistencia de la agencia de empleo mientras buscaba trabajo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدفع صاحبة البلاغ بأنّ ابنها لم يتلقَّ أيّ دعم ولا أيّ مساعدة من وكالة التوظيف عندما كان يبحث عن عمل.
    De conformidad con la sección 37, libro III del Código Social, se autoriza a la agencia de empleo para que encargue a terceros la prestación de apoyo o la realización de actividades relacionadas con la colocación. UN وتخوّل المادة 37 من الباب الثالث من القانون الاجتماعي وكالة التوظيف تفويض أطراف ثالثة لدعم أو تنفيذ أجزاء من مهمات تتصل بالتوظيف.
    El traslado, con el que el hijo de la autora pasó a depender de la agencia de empleo de Bonn, no tenía por qué suponer el abandono del programa, de lo que se le informó apropiadamente. UN وهذا الانتقال، الذي وضع ابن صاحبة البلاغ ضمن اختصاص وكالة التوظيف لبون ما كان يجب أن يؤدي إلى وقف البرنامج، وقد أبلغ بذلك.
    El hijo de la autora no respondió a una invitación para una reunión consultiva con la agencia de empleo de Brühl el 13 de junio de 2012. UN ولم يرد ابن صاحبة البلاغ على دعوة من وكالة التوظيف لبرول إلى حضور اجتماع استشاري، في 13 حزيران/يونيه 2012.
    3.20 En cuanto a las actividades realizadas por la agencia de empleo de Bonn, el Estado parte reitera los hechos relatados en el párrafo 3.13. UN 3-20 وفيما يتعلّق بالأنشطة التي اضطلعت بها وكالة التوظيف لبون، تكرر الدولة الطرف تأكيد الوقائع المذكورة في الفقرة 3-13.
    La autora afirma que el 24 de septiembre de 2012 presentó a la agencia de empleo una solicitud para que se le concediera un presupuesto. UN وتدّفع بأنّه قدم، في 24 أيلول/سبتمبر 2012، طلباً إلى وكالة التوظيف للحصول على ميزانية.
    La autora rechaza también la afirmación del Estado parte de que fue la agencia de empleo la que facilitó la formación profesional en que su hijo participó entre octubre de 2007 y enero de 2009. UN وعلاوة على ذلك، تعترض صاحبة البلاغ على ملاحظة الدولة الطرف أنّ وكالة التوظيف قدّمت التدريب المهني الذي شارك فيه ابنها في الفترة الممتدة بين تشرين الأول/أكتوبر 2007 وكانون الثاني/يناير 2009.
    La autora también rechaza la afirmación del Estado parte de que su hijo no obtuvo permiso para tomar tres días de vacaciones y sostiene que comunicó sus intenciones en la forma requerida a la agencia de empleo. UN وتعترض أيضاً على ملاحظة الدولة الطرف أنّ ابنها لم يحصل على إذن للذهاب في إجازة لمدة ثلاثة أيام وتؤكد أنه أبلغ وكالة التوظيف على النحو المطلوب بنيته الذهاب في إجازة.
    Considera también que cuando la agencia de empleo le enviaba esos anuncios a su hijo, era plenamente consciente de que sus solicitudes no serían aceptadas, porque no se reconocería a los posibles empleadores el derecho a percibir el subsidio de integración. UN وترى كذلك أنه عندما ترسل وكالة التوظيف هذه الإعلانات إلى ابنها، كانت الوكالة تدرك تماماً أنّ طلباته سوف تبوء بالفشل، لأن أرباب العمل المحتملين سوف لن يتلقوا إعانات مالية من أجل الإدماج.
    Hay 39.472 mujeres inscritas en el Registro de Desempleados de la agencia de empleo de Montenegro, es decir, el 56,7% del total de desempleados. UN وهناك 472 39 من النساء المسجلات في سجل العاطلين المحفوظ لدى وكالة توظيف الجبل الأسود، مما يشكل 56.7 في المائة من إجمالي عدد العاطلين.
    15 puestos de Almacenista para desempeñar funciones de carácter continuo que anteriormente eran llevadas a cabo por personal proporcionado por una agencia de empleo. UN 15 مساعد مخازن لأداء مهام تتسم بطبيعة مستمرة، كان يؤديها سابقا موظفون توفرهم شركة للقوى العاملة
    La autora presenta una lista de diez puestos de trabajo que su hijo solicitó y para los que fue entrevistado y afirma que, tras ponerse en contacto con la agencia de empleo, los posibles empleadores rechazaron las solicitudes. UN وتقدّم صاحبة البلاغ قائمة بعشر وظائف قدّم ابنها طلبات لشغلها وأجرى مقابلات بشأنها، وتزعم أنّ أرباب العمل المحتملين رفضوا طلباته بعد الاتصال بوكالة التوظيف.
    Lo que ocurre es los traficantes se erigen como una agencia de empleo legítimo. Open Subtitles مايحصل هو ان الهاربين ينظمون انفسهم مثل شركة توظيف قانونية او مشروعة
    Y trabaja en una agencia de empleo no es exactamente la respuesta a mis sueños. Open Subtitles والعمل في كالة التوظيف ليست بالضبط الجواب على أحلامي.
    Esas prestaciones se conceden a discreción de la agencia de empleo. UN وتُمنح هذه الاستحقاقات بناء على السلطة التقديرية لوكالة التوظيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus