Eres dependiente, celosa y manipuladora. Ya no aguanto más. - Esto es de locos. | Open Subtitles | انتِ ملتصقه وغيورة و نكده ولا يمكنني تحمل المزيد من هذا الجنون |
No aguanto tanta muerte y tanto odio. Steven, ¿tiene un coche? - Claro. | Open Subtitles | معدتي تؤلمني، لا أستطيع تحمل كل هذه الجرائم، بينما أنا حزين |
No aguanto a los playboys que creen... | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل المتسكعين الأغنياء الذين يعتقدون أنهم يملكون كـ |
El tiempo pasa muy rápido. No lo aguanto. | Open Subtitles | الوقت يمضي بشكل سريع جدا ليس لدي قدرة على التحمل |
No aguanto que nadie hable así a una dama. | Open Subtitles | لا أتحمل أن يتحدث أحد إلى سيدة بهذه الطريقة |
Termina con esto esta nube de veneno negro permanente, porque ya no lo aguanto. | Open Subtitles | هذا السجن الضبابي الأسود لأنني لم أعد أحتمل |
¡Si hay algo que no aguanto, son los traidores! | Open Subtitles | إن كان هناك شيء لا أطيق تحمله فهو الغدر المزدوج |
¡No lo aguanto más! | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل هذا بعد الآن انا اكره هذا |
No aguanto a ninguna mujer... que me haga pensar en ella como un mueble. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل المرأة التي تجعلني اعتبرها كأنها أثاث |
No aguanto salir ni estar en la casa porque me recuerda a ti. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل الخروج أو الجلوس في المنزل لأن ذلك يذكرني بكي |
Ya no aguanto estos trucos enfermos. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل تلك الألعاب المريضه أكثر من هذا |
No puedo soportarlo. No aguanto más. | Open Subtitles | لا يمكننى تحمل الامر لا يمكننى التحمل اكثر |
Aprendió nuestra lengua, aguanto el odio y la violencia, y se gano su propiedad y su trabajo, hizo todo esto porque encontró su hogar en Amy Foster. | Open Subtitles | تعلم لغتنا تحمل البغض والعنف وجنى الثمار، لأنه وجد منزله في آمي فوستر |
Debe volver a su casa porque no aguanto mas esto. | Open Subtitles | أنها يجب أن تذهب الى بيتها حالاً لأننى لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك |
madre. No aguanto mas. Ha sido como una pesadilla. | Open Subtitles | لا ياامي أنا لا أستطيع أن أتحمل أكثر هذه الليلة مثل الكابوس لماذا تنقضين على كل شيء أقوله؟ |
¿Cuando? Pronto. No aguanto más esto de escondernos. | Open Subtitles | قريباً ، لا يكمننى أن أتحمل كل هذا التسلل |
Y yo... ¿Como aguanto Roberto? | Open Subtitles | ماذا عنّي؟ كيف لي أن أحتمل الأمر يا "روبيرتو"؟ |
¡No aguanto esta basura! | Open Subtitles | لا أطيق سماع هذه القاذورات كل يوم أجلس فى الخلف هناك |
Sue, no aguanto este circo de aquí. Voy a volver al mundo real. | Open Subtitles | سو أنظري، أنا أسف، لكنني لا أتحمّل أكثر ذلك العرض الكبير |
No aguanto sus aires de superioridad. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل أسلوبهم الدكتاتوري |
- No lo aguanto más. | Open Subtitles | انا ما اقدر اتحمل اكثر من كذا السيدة سبرانو .. |
Es como un animal arañando mis tripas, ya no lo aguanto más. | Open Subtitles | إنه كالحيوان الذي يمزق أحشائي ولا أطيقه أكثر من ذلك |
No sé por qué los aguanto a ti y a tu perro. ¿Por qué no te despido? | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا أتحملك أنت وكلبك لا أعلم لماذا لم أطردك من عملك |
Sabes que no aguanto. | Open Subtitles | حساسيتى للقش .تعلم أنى لا أتحملها |
aguanto la respiración dos minutos y cuarenta segundos. | Open Subtitles | أقدر أن أحبس أنفاسي لمدة دقيقتين وأربعين ثانية الآن |
Nosotros llevamos huyendo 14 meses, y ya no aguanto. | Open Subtitles | لكننا هاربين لمدّة 14 شهراً ولا يمكنني التحمّل أكثر من ذلك |
Entre tú y yo, ya no aguanto más. | Open Subtitles | بينك وبيني، أنا لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر. |
¡No aguanto trabajar para Greg! ¡Me trata como una jodida secretaria! | Open Subtitles | لا اطيق العمل لدى غريغ المنتي, انه يعاملني كسكرتيرة لعينة |