Quieren taladrar un agujero en mi cabeza y sacar toda la sangre. | Open Subtitles | لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء |
Cálidos cadáveres verticales que pueden todavía perforar un agujero en una tarjeta. | Open Subtitles | الأجسام القائمة الدافئة التي يُمْكِنُ ان تضرب فتحة في بطاقة. |
Casi le saco el bazo a alguien con un agujero en el pulmón. | Open Subtitles | لقد كدت أن أخرج طحالً من رجل لديه ثقب في رئته. |
Creía que el dinero del petroleo hizo un agujero en tu bolsillo. | Open Subtitles | كان لدي شعور أن مال النفط سيخرق حفرة في جيبك |
Con ese agujero en el pecho, sería un suicidio beber. | Open Subtitles | بوجود الثقب في صدرك الشرب نوع من الانتحار |
¿Un agujero en el cielo? ¿Alienígenas aterrizando en secreto por la noche? ¿Caminos misteriosos que llevan al más allá? | Open Subtitles | فجوة في السماء، كائنات فضائيّة تحطّ سرّاً في الليل، طرق غامضة تؤدّي إلى ما وراء عالمنا |
Sorprendente, de verdad, dado que estaban quemando un agujero en mi corpiño. | Open Subtitles | مدهش، حقاً، مع العلم انهم كانوا يحفرون ثقباً في صدريتي |
Hacemos un agujero en el limbo. | Open Subtitles | و بلامو و، ننفخ الفتحة في حالة من عدم اليقين. |
A través de un pequeño agujero en el muro... los niños habían vuelto al jardín y estaban sentados... en las ramas de los árboles. | Open Subtitles | ..من خلال فتحة في الحائط الاولاد تسللو ..الى الحديقة وكانو يجلسون على غصون الشجر |
¡Un agujero en el vaso! El truco más viejo del mundo. | Open Subtitles | فتحة في الكأسِ الخدعةُ الأقدمُ في الكتابِ يا ، رجل |
...hicieron un agujero en el techo. | Open Subtitles | َقطعوا فتحة في السقف مباشرة على النار كيف كانت الجنازة؟ |
Debe haber salido de debajo del bus, para colarse por el agujero en la alambrada. | Open Subtitles | لا بد أنه فرّ من أسفل الحافلة تسلّل من خلال ثقب في السياج |
No es un rasguño en el hígado, pero un agujero en el diafragma. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الكبد لكن يوجد ثقب في الحجاب الحاجز |
Cuando un guardia descubrió que los dos hermanos podían comunicarse por un agujero en la pared, propinó una gran paliza al hermano del autor. | UN | وعندما اكتشف حارس السجن أن الأخوين يستطيعان التواصل عبر ثقب في الحائط ضُرب أخو صاحب البلاغ ضرباً مبرحاً. |
Puedes decirme que no es asunto mío, pero ¿por qué vivir en un agujero en el suelo cuando tienes un cohete completamente funcional? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟ |
Había sido diagnosticada, drogada y desechada, y fue en este momento que estaba tan atormentada por las voces que intenté hacerme un agujero en la cabeza con el fin de sacarlas de ahí. | TED | تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها. |
Otros consiguen el agujero en la donut. | Open Subtitles | واخرون يحصلون على الثقب في الدونات |
Tenemos que hacer un agujero en la cerca o estaremos muertos en el agua. | Open Subtitles | سيديّ, يجب علينا ان نصنع فجوة في السياج وإلا سقطنا في المياه |
De hecho, el mejor regalo que me han hecho fue en mi octavo cumpleaños, cuando mi madre me dejó cavar un agujero en nuestro patrio trasero. | Open Subtitles | في الحقيقة أفضل هديّة تلقيتها في حياتي كانت في عيد ميلادي الثامن حينما سمحت لي أمي أن أحفر ثقباً في الساحة الخلفية |
Buena suerte con ese agujero en tu tejado. Parece que va a llover. | Open Subtitles | حظ موفق بتلكَ الفتحة في سقفك يبدوا الجو وكأنه سيمطر |
Encuentra un agujero en la pared, que lleva a una joyería... y convence al profesor de entrar con él. | Open Subtitles | لأنه وجد ثغرة في جدار توصل لمتجر المجوهرات وأقنع معلمه حتى يقتحم المكان معه |
¿Que ese agujero en el suelo es donde aterrizó una nave alienígena? | Open Subtitles | تلك الحفرة في الأرض كانت بسبب سقوط سفينة فضائية ؟ |
Luego, unos días después, lo encontramos con un agujero en la cabeza. | Open Subtitles | و بعدها ، بأيام قليلة وجدناه بثقب في رأسه. |
el barco se va a hundir. ¡Hizo un agujero en el casco! | Open Subtitles | ضرب بايك السفينة بصاروخ مضاد للدروع أحدث ثقبا في بدنها |
Con ocasión de un incendio causado el 29 de julio de 1999 por un motín en la cárcel, fue encerrado en su celda y sólo logró salvarse porque otros reclusos hicieron un agujero en el tejado. | UN | وأثناء نشوب حريق في 29 تموز/يوليه 1999 نجم عن تمرد بالسجن، كانت الأبواب مغلقة عليه في زنزانته ولم يتمكن من إنقاذ نفسه إلا عندما قام سجناء آخرون باقتحام هذه الزنزانة عن طريق السقف. |
Un gran agujero en tu teoría. | Open Subtitles | ثمة ثغرة كبيرة بقصتك |
Y sé que sientes como si alguien te abriera un agujero en tu corazón, pero puedes llenarlo con recuerdos. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنّك تشعر بأن شخصًا أحدث ثُقب في قلبك، ولكن يُمكنك ملء الثُقب بالذكريَات. |
Deben haber hecho un agujero en el casco. Fue así como entraron. | Open Subtitles | لابد انهم نشرو ثقب فى هيكل السفينة ذلك فكيف دخلو الى هنا |