Pero también se me llenan de arena los calcetines, y tengo agujeros en ellos, así que ensucié de todos modos. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين يدخل الرمل في جواربي ايضاً لدي ثقوب في جواربي لذا قد وسخت المكان قليلاً |
O a lo mejor no has hecho agujeros en el tarro y está muerto. | Open Subtitles | هاه. أو ربما كنت لا وضع أي ثقوب في جرة وهو ميت. |
Me hizo tantos agujeros en la cara que la saliva me salía por las mejillas. | Open Subtitles | وضربني لذلك هناك العديد من الثقوب في وجهي وكان اللعاب يخرج من خدودي |
Dijeron que cubrieron los agujeros en el sistema de seguridad del almacén con detectores de movimiento. | Open Subtitles | يقولان أنهما أغلقا الثغرات في نظام أمن المستودع بمجسات لكشف الحركة. |
Entonces qué, ¿se supone que debo quedarme sentada rezando porque puedas hacer agujeros en la teoría de acusación? | Open Subtitles | اذا ماذا، يجب علي ان اجلس هنا وادعي ان تجدي ثغرات في نظرية الادعاء العام؟ |
¡Lao, hizo dos agujeros en mi vestido de París! | Open Subtitles | لقد ثقبه "إنهم ثقبين في ردائي القادم مِنْ "باريس |
¿Quien dijo que podían hacer agujeros en mi barco? | Open Subtitles | يا .. من قال لك بانك ستضع فتحة فى قاربى؟ |
Falta de agua, agujeros en la capa de ozono, destrucción de nuestra Amazonía, de la biodiversidad. | UN | وتصبح المياه شحيحة وهناك ثقوب في طبقة الأوزون، وإلى جانب تدمير التنوع البيولوجي يجري تدمير غابات الأمازون. |
Lo que la naturaleza hace es abrir agujeros en la cosas. | TED | ما يحصل للأشياء في الطبيعة أنه تنتج لدينا ثقوب في الأشكال, ما يؤدي إلى تحرير الشكل |
hacen agujeros en el tejido sano. | TED | فتح ثقوب في الأنسجة السليمة. إنها ليست جيدة جدًا. |
Los cuentos no pueden demoler fronteras, pero pueden hacer agujeros en nuestras paredes mentales. | TED | لاتستطيع القصص هدم الحدود, ولكنها تستطيع حفر ثقوب في جدران عقولنا. |
El primero de ustedes que me muestre una ballena con la cabeza blanca... y tres agujeros en la cola tendrá esta onza de oro. | Open Subtitles | أول شخص يعثر لي على حوت رأسه أبيض وثلاثة ثقوب في ذيله سيحظى بهذه القطعة الذهبية |
Están buscando agujeros en el hielo donde puedan salir a la superficie. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن الثقوب في الثلج حيث يمكنهم الصعود للسطح |
Los agujeros en el corazón de los niños se pueden cerrar con él. | TED | يمكن استخدامه لإغلاق تلك الثقوب في قلوب الأطفال. |
Ella es un pasivo si comienza a hacer afirmaciones sobre los agujeros en la red. | Open Subtitles | ستشكل عائق قانوني لو بدأت بالمطالبة بتلك الثغرات في الشبكة |
Tiene un don para ver los agujeros en el código. | Open Subtitles | الأشعه السينية تسهل لنا رؤية ثغرات في مشاريع تأهيل المناطق |
Y sus ojos brillaban, como agujeros en las paredes de una incineradora. | Open Subtitles | وعيناه توهّجتا مثل ثقبين في جدران فرن |
Necesitamos saber si hay agujeros en el submarino. | Open Subtitles | نحن تأكدنا انه لا توجد اى فتحات فى الغواصة |
¿Qué les preocupaba mermar los recursos naturales, contaminar el agua y hacer agujeros en el cielo? | Open Subtitles | هل كان يهمهم أنه كانوا يستنزفون الموارد ويلوثون الماء، ويشقون حفراً في السماء! |
Y trata de no hacer agujeros en mi avión. | Open Subtitles | وحاولي ألا تحدثي ثقباً في جدار طائرتي بقبضتك |
El que admitieron en psych porque él estaba recogiendo agujeros en su piel? | Open Subtitles | المريض الذي أدخل الى قسم الامراض النفسيه لأنه كان يقوم بعمل ثقوب على جسده؟ |
Hice agujeros en la máscara cuando fui a tomar el té. | Open Subtitles | فقمت بعمل ثقوب فى قناعه عندما احضرت له الشاى, |
Tuve que hacer pequeños agujeros en la base de la aguja para encajar sus pies allí. | TED | كان علي أن أصنع ثقوبا صغيرة في أسفل العين لغرز رجليه فيها |
Ahora las focas están rodeadas por los agujeros en el hielo, ya tienen su ruta de escape. | Open Subtitles | باتت الفقمات المضطجعة محاطة بثقوب في الجليد فهي تملك حق اختيار طريق الهروب |
Pero con grandes agujeros en la placa. | TED | لكن فيها هذه الفتحات في الغطاء |