"ahora esta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآن هذه
        
    • الآن هذا
        
    • والآن هذه
        
    • وصلنا اليوم
        
    El Comité del Ministerio está recopilando ahora esta información estadística sobre Islandia. UN وتجمع لجنة الوزارة الآن هذه المعلومات الإحصائية المتعلقة بأيسلندا.
    Levantaré ahora esta sesión plenaria inaugural de este importante acto. UN سأرفع الآن هذه الجلسة الافتتاحية العامة لهذا الحدث المهم.
    ahora esta marca, Qualcomm Stadium, el Staples Center... TED الآن هذه العلامة التجارية، على ملعب كوالكوم، في مركز ستابلز
    Entonces aquí, ahora esta es una categoría grande por eso hay porcentajes más chicos, este el 0.7 por ciento -- Dan Dennett, que dentro de poco estará hablando. TED إذا هناك تحديداً -- الآن هذا قطاع كبير، لديك نسب صغيرة، إذاً هذه ال 0.7 في المائة -- دان دينت، الذي سيتحدث بعد قليل.
    Mirando al futuro, si ustedes piensan en este disco como representante de todos los niños que hemos tratado hasta ahora, esta es la magnitud del problema. TED بالنظر مستقبلا, إذا فكرنا في هذا القرص الذي يمثل كل الأطفال الذين عالجناهم حتى الآن, هذا هو حجم المشكلة.
    Con el divorcio del demonio que le partió el corazón y ahora esta absurda relación, va a salir escaldada. Open Subtitles أنا أقول لك بعد الطلاق الشيطاني المحطم للقلوب والآن هذه العلاقة غير متماسكة ستنجرح مرة كبيرة
    Y la escritura Indus tiene ahora esta particular propiedad. TED والنص الأندوسي لديه الآن هذه الخاصية بالذات.
    ahora esta imagen muestra la demolición del estudio del artista chino Ai Weiwei en Shanghai a principios de este año. TED الآن هذه الصورة تًظهر الهدم لأستوديو صينى للفنان الشهير إى ويوى فى شنغهاى فى بداية هذا العام 2011.
    ¡Okay! Ahora, esta es nuestra primer largada empujando real. Open Subtitles حسناً، الآن هذه أول دفعة إنطلاق حقيقية لنا
    ahora esta chica, Suzie. Diciendo por ahí que la embarazaste. Open Subtitles و الآن هذه الفتاة سوزي تثرثر عن أنك جعلتها حاملا
    Ahora, esta vez, si encuentro algo, mejor yá sabes. Open Subtitles الآن , هذه المرة , إذا وجدت شيئا , وكنت أفضل تعرف مسبقا
    La PS3 y ahora esta moto, ¿Qué hay para mí? Open Subtitles البلاي ستيشن و الآن هذه الدراجة التي هي لي أنا
    Ahora, esta no es una noche sobre piel o trajes de baño y no es sobre la deshumanización de la mujer. Open Subtitles الآن, هذه الليلة ليست عن النحف أو ملابس السباحة
    Definitivamente estoy sintiendo algo ahora. Esta es buena hierba. Open Subtitles بالتأكيد أني أشعر بشيء ما الآن هذه حشيشة جيدة
    ahora esta moto ficticia ha dado un giro para peor, Open Subtitles حسنا، الآن هذه الدمية دراجة نارية وقد اتخذت اتجاها إلى الأسوأ،
    Valoro su resistencia, pero hasta ahora esta evidencia la respalda. Open Subtitles أقدّر مقاومتك، لكن حتى الآن هذا الدليل يدعمه.
    ahora esta todo mas limpio. Esto está mucho mejor. Open Subtitles أصبحت الأمور أكثر وضوحا الآن هذا أفضل كثيرا
    Esto que sientes ahora... esta preocupación, este terror... yo jamás lo sentí. Open Subtitles هذا الشعور أنت عِنْدَكَ الآن هذا القلقِ هذا الإرهابِ أنا ما كُنْتُ ذلك.
    Y ahora esta cirugía de rutina que muchos de ustedes seguramente hacen y otros probablemente han nacido así, se volvió una tragedia. TED والآن هذه العملية الروتينية والتي قد يكون كثير منكم قد عاشها، والآخرون ربما نتيجة لها، أصبحت الآن تراجيديا.
    Ahora, esta es la imagen en la que quiero que se enfoquen. TED والآن هذه هي الصورة التي أريدكم أن تركزوا عليها
    Estimado ciudadano: estos extranjeros enriquecen nuestro país con una cultura guerrera..., con el desprecio a las leyes de este país, violaciones en masa, violencia, ofensas a las mujeres danesas, a las que gritan cosas como " caballo " , " cerdas danesas " , etc... y ahora esta situación casi de guerra civil. " UN انتهاك قوانين هذا البلد والاغتصاب الجماعي والعنف وازدراء نساء الدانمرك بنعتهن ب " العاهرات " و " خنازير الدانمرك " ، وما إلى ذلك، حتى وصلنا اليوم إلى حالة تشبه الحرب الأهلية. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus