"ahora no es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآن ليس
        
    • هذا ليس الوقت
        
    • الأن ليس
        
    • الان ليس
        
    • الوقت ليس
        
    • الآن ليست
        
    • الآن لَيسَ
        
    • الوقت غير
        
    • والآن ليس
        
    • الآن هذا ليس
        
    • إنه ليس الوقت
        
    • ليس الآن هو
        
    • ليس هذا الوقت
        
    • الان هو ليس
        
    • الآن هو ليس
        
    Siento que Ahora no es el mejor momento para perseguir una relación. Open Subtitles أشعر أنّ الوقت الآن ليس مناسبًا إليّ للسعي وراء علاقة
    Sí, Ahora no es momento para discutir mi mecanismo de defensa emocional. Open Subtitles نعم، الآن ليس الوقت المناسب لمناقشة آليات الدفاع الخاصة بمشاعري
    Lo hemos hecho bien. Ahora no es momento de dormirnos en los laureles. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد، و الآن ليس الوقت لنقوم بالإستمتاع بمجدنا
    Pero Ahora no es momento de pelearnos por eso. Open Subtitles لكن هذا ليس الوقت الذى نترك هذه الأشياء تمزقنا إربا
    Supongo que Ahora no es el momento para discutir de semántica, ¿no? Open Subtitles أظن أن الأن ليس الوقت المناسب لمجادلتك في معني كلماتك, أليس كذلك ؟
    Tirar de la palanca marcada con el símbolo de una calavera solo para ver qué pasa, probablemente tampoco fue muy inteligente, pero Ahora no es el momento para lamentarse porque hay que alejarse rápidamente de estos zombis mutantes. TED سحب ذلك المقبض ذي رمز الجمجمة لمُجرَّد رؤية ما سيفعله لم يكن من المرجّح تصرُّفًا ذكيًّا جدّاً كذلك لكنّ الآن ليس وقت الندم لأنّه عليك أن تذهب بعيداً عن هؤلاء الزمبي المتحوّلين بسرعة
    Ahora, no es necesario que esas historias concuerden unas con otras. TED الآن ليس بالضرورة أن تتفق هذه القصص معا.
    El dolor que sientes Ahora no es el mayor sufrimiento. Open Subtitles الأذى الذي أنت تشعر به الآن ليس الألم الأسوأ
    Ahora no es el momento de debilitar nuestra resolución. No justo antes de la batalla. Open Subtitles الآن ليس وقت إضعاف عزيمتها، ليست مباشرةً قبل المعركة
    Ahora no es un buen momento, estoy muy ocupada explorando el potencial lucrativo de Drell denunciándose a sí mismo. Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب أنا مشغولة جداً بدراسة إمكانية ربح دريل لقضية ضد نفسه
    Ahora no es un buen momento para ir donde el, por que... mira... Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب كي أذهب اليه، لأني كما ترين،
    Ahora no es el momento de lamentarte conmigo Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب ل أنين لي عن ذلك.
    Tienes que creerme cuando te digo que la persona que eres ahora, no es la persona que quieres ser. Open Subtitles يجب أن تُصدّقني حينما أخبرك أن الشخص الذي أنت عليه الآن ليس الشخص الذي أردته أن تكون
    No, pero Ahora no es el momento. No seas tan vanidosa. Open Subtitles لا ، لكن الآن ليس الوقت المناسب لاتكونيعابثةجداً.
    Ahora no es el mejor momento para esta clase de charla, Doctor. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لذلك الحديث, دكتور.
    Lo que estás haciendo Ahora no es sobre sexo. Se trata de poder. Open Subtitles ما تقوم به الأن ليس له علاقة بالجنس، بل له علاقة بالقوة
    Ahora no es el momento de tomarse las cosas con calma. Open Subtitles الان ليس الوقت المناسب للتعامل مع الامور بهدؤ
    Aunque hay señales de recuperación global, Ahora no es momento para la autocomplacencia ni para la vuelta a las costumbres de siempre. UN وعلى الرغم من ظهور إشارات علي التعافي العالمي، فإن الوقت ليس وقتا للتقاعس أو للعودة إلى أساليب العمل المعتادة.
    El problema Ahora no es tanto una cuestión de suministro adecuado de oxígeno, sino de índice de consumo de agua, indispensable en las operaciones de refrigeración... para mantener los sistemas electrónicos... Open Subtitles المشكلة الآن ليست في كمية الأكسجين و لكنها تكمن في معدل استهلاك المياة التي نحتاجها بشدة في عمليات التبريد
    Ahora no es el momento de tomar riesgos, ¿no? Open Subtitles الآن لَيسَ وقت للتَغَازُل بالخطرِ، يَتذكّرُ؟
    Habrá ocasión de presentar nuestros respetos a Ryan, pero Ahora no es el momento. Open Subtitles ستكون هناك فرصة لتقديم واجب العزاء بشكل يليق به, لكن الآن الوقت غير مناسب
    Ahora no es el momento de retirar el puente levadizo, de buscar consuelo en el aislamiento o de recurrir a un proteccionismo obsoleto y trivial. UN والآن ليس هو الوقت لفتح الباب لالتماس العزاء في عزلة أو العودة إلى حمائية بائدة وغير مجدية.
    Justo Ahora no es buen momento para que yo me preocupe por ti descontrolándote. Open Subtitles الآن هذا ليس وقت مناسب إليّ لأشغل بالي بشأن أفعالك.
    Ahora no es el momento para pensar en eso pequeñito. Open Subtitles إنه ليس الوقت المناسب لتفكر في ذلك الشيء الصغير
    Ahora no es el momento de sentirse culpable. ¿Buscas redimirte? Open Subtitles ليس الآن هو وقت الشعور بالذنب، أتريد التكفير عن ذنبك؟
    Ahora no es el momento apropiado. Mirad. Open Subtitles والآن ليس هذا الوقت المناسب لهذا
    ¡Ahora no es sólo Carlos V, Rey de España, es también el Santo Emperador de Roma! Open Subtitles الان هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك اسبانيا هو ايضا الامبراطور الروماني المقدس
    Ahora no es momento de hablar de publicidad gratis, Sr. Brown. Open Subtitles الآن هو ليس الوقت المناسب كي نتكلم عن الشهرة المجانية يا سيد براون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus