Tengo algunos días de vacaciones pendientes. Creo que ahora sería un buen momento. | Open Subtitles | لديّ إجازة لبضعة أيّام قريبة أظنّ أنّ الآن سيكون وقتاً جيّداً |
Pero por ahora, sería muy bueno si usted podría decirme algo rápido derecho pertinente. | Open Subtitles | لكن الآن سيكون جيداً حقاً لو اخبرتني بشيء ذا صلة بطريقة سريعة |
ahora sería un buen momento para asegurarse de que sea un dios con el que podamos vivir. | TED | الآن سيكون وقتاً جيداً للتأكد من أنه إله نستطيع العيش معه. |
ahora sería un momento excelente para que te quedes muy, muy callado "jefe". | Open Subtitles | ..... الأن سيكون وقت ممتاز من الأفضل أن تكون هادئ جدا |
Dan y su padre acaban de irse para buscar a Jenny así que ahora sería el momento perfecto para que me digas qué diablos sucede aquí, Lily. | Open Subtitles | دان و والده خرجا للتو للبحث عن جيني اذا .. سيكون الآن الوقت مناسب |
Bueno, no quiero poner esto sobre el tapete pero si alguna vez planeas saldar cierta deuda ahora sería el momento. | Open Subtitles | حسنا، لا أريد التحدث عن هذا الأمر، ولكن إذا كنت تريد رد الجميل، فالآن هو الوقت المناسب. |
Pero si quieres, ahora sería un buen momento. | Open Subtitles | لكن إن أردت ذلك ، الآن سيكون وقتا مناسبا |
Ir a casa ahora sería un suicidio. | Open Subtitles | الذهاب الى المنزل الآن سيكون بمثابة انتحار |
ahora sería un buen momento para usar el nuevo programa que he cargado. | Open Subtitles | الآن سيكون الوقت المناسب لإستخدام البرنامج الجديد الذي تم تحميله |
Entonces dices que vender la propiedad ahora sería un mal negocio. | Open Subtitles | والملكية لا تساوي نصف ما كانت ذات يوم إذاَ تقول بيع الملكية الآن سيكون قرار عمل فاشل |
Sabes de qué se trata todo esto, ahora sería un buen momento para que nos lo dijeras. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين عمّ يدور كلّ شيء، الآن سيكون الوقت مناسب حقاً لتخبرينا |
ahora sería el momento para que este tipo haga su movida. | Open Subtitles | الآن سيكون الوقت المناسب لهذا الرجل للقيام بحركته |
Dejarlo ir ahora sería lo más correcto. | Open Subtitles | تركك للأمر الآن سيكون التصرف النبيل للقيام بهِ |
Detenernos ahora sería una lástima. Ya hemos calentado. | Open Subtitles | التوقّف الآن سيكون إهدارًا للوقت، لأنّنا على درب الارتقاء. |
Vale, no quiero presionarte ni nada, pero ahora sería un buen momento para transformarse totalmente. | Open Subtitles | حسناً , لا أريد أن أضغط عليك أو أيَّ شيء من هذا ولكن الآن سيكون حقاً الوقت المناسب لتظهر الوحش بأكمله |
Así que si hay algo que quieras decir para ayudar a tu caso, ahora sería el momento de hacerlo. | Open Subtitles | حتى إذا كان هناك أي شيء كنت قد أريد أن أقول للمساعدة في قضيتك الآن سيكون الوقت للقيام بذلك |
ahora sería un buen momento. | Open Subtitles | حسناً , الأن سيكون فى الحقيقة الوقت الجيد |
Si tienes más preguntas que hacer, ahora sería el momento. | Open Subtitles | إذا كانت لديك أي أسئلة تود إلقائها فحان وقتها الآن |
Cualquiera de ustedes quieren darle una patada en los huevos, ahora sería un buen momento. | Open Subtitles | اي احد منكم يريد ان يركله على خصيتيه الان سيكون هو الوقت المناسب |
Abrir esa puerta ahora sería algo muy estúpido. | Open Subtitles | إفتتاح ذلك البابِ الآن سَيَكُونُ عمل سخيف جداً. |
Pero si necesitas llorar, ahora sería un buen momento. | Open Subtitles | ... لكن إذا كنت تود البكـاء الآن سوف يكون وقت مناسب لفعل هذا |
ahora sería un magnífico buen tiempo para decirme, | Open Subtitles | فالآن الوقت الملائم لتخبرني |
Así que, si hay algo que quieras contarme, ahora sería el momento, y te protegeré. | Open Subtitles | تريد أن تقوله لي الآن ستكون بهذا الوقت |
Bueno... ahora sería el momento de ponerse al día. | Open Subtitles | حسناً الآن وقت الصراحة |