De acuerdo, Ahora tienes que ayudarme a meter mi brazo en la manga. | Open Subtitles | حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص |
Ahora tienes que decirle a la señorita Morello lo que hiciste, o yo lo haré. | Open Subtitles | الآن عليك أن تقول السيدة موريلو ما فعلت، أو وانا ذاهب الى. |
¿Y Ahora tienes que recibir órdenes de Faye Faulkner? | Open Subtitles | إذا، الآن عليك أن تأخذي أوامرك من أشخاص مثل فاي فولكنر؟ |
Y esto es todo un reto porque Ahora tienes que pensar en redes de robots. | TED | وهذا كان تحديًا كبيرًا لأنك الآن يجب أن تفكر في شبكات من الربوتات |
Por tanto Ahora tienes que decirme de dónde vino el tiempo si no había tiempo. | Open Subtitles | وبالتالي عليك الآن أنْ تخبرني من أين جاء الزمن إذا كان هناك زمن. |
Ahora, tienes que callarte y comenzar a cavar. | Open Subtitles | الآن , عليك أن تغلقي فمك و تبدأي في حفـر حفـرة |
Ahora, tienes que ayudarme a ponerme esto. | Open Subtitles | الآن, عليك أن تساعدني في ارتداء تلك الملابس |
- Lo eres. Ahora tienes que dejarme que te haga una fiesta del bebé. | Open Subtitles | و الآن عليك أن تسمحي لي بإقامة حفل استقبال للمولود. |
Bueno, Ahora tienes que mirar "An Officer and a Gentlemen" conmigo. | Open Subtitles | حسنا , الآن عليك أن تشاهد فلم الضابط والسادة معي |
Ahora tienes que elegir... servir al verdadero Papa, o al impostor. | Open Subtitles | الآن عليك أن تختار، أن تخدم البابا الحقيقي أو المخادع |
Necesito un favor y podré explicar por qué en unos minutos pero Ahora tienes que confiar en un extraño. | Open Subtitles | أريد معروفًا وسأشرح لك السبب خلال دقائق قليلة، لكن الآن عليك أن تثق بغريب. |
Bueno, ahora... tienes que enseñarle a otros que busquen al Señor. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن عليك أن تعلمين آخرين كي يطلبوا الرب. |
Infringiste la ley, Ahora tienes que aprender la lección. | Open Subtitles | انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس. |
Ahora tienes que averiguar... como y cuando vendrá por ti. | Open Subtitles | الآن يجب أن تكتشف كيف و متى سوف يعود من أجلك |
Ahora tienes que llevar tu propia vida. | Open Subtitles | أنا فعلت ما كان ضروريا حينها, الآن يجب أن تذهبي في حال سبيلك |
Sí, lo siento, papá, pero Ahora tienes que ayudarme a encontrar la pieza. | Open Subtitles | نعم نعم,لكن عليك الآن أن تساعدني في إيجاد القطعة |
Ahora tienes que destruir un receptor de uno de los robos y apagar el escudo. | Open Subtitles | الآن يجب ان تعطل مستقبل بأحد مواقع السرقات لتسقط هذا الدرع |
Vale, mira, Zoe... voy a contártelo todo, quiero contártelo todo, pero Ahora tienes que cubrirme con Didi. | Open Subtitles | حسناً , انظري، زوي، أَنا ,سَأُخبرك بكُل شيء ,أُريدُ إخبارك بكُل شيء لكن الآن يجب عليك أن تغطي الأمر على ديدي. |
Es totalmente justo, y Ahora tienes que enfrentar las consecuencias. | Open Subtitles | بكل تأكيد هذا عادل والآن يجب ان تتعامل مع العواقب الناتجة |
Ahora tienes que mirar dentro de ti. | Open Subtitles | والآن عليكِ أنْ توغلي النظر فيها |
Ahora, tienes que mover tu culo hacia casa... para que podamos planear nuestro próximo movimiento. | Open Subtitles | والآن .. عليك أن تحملي نفسك إلى الوطن لنستطيع أن نخطط لحركتنا القادمة |
Ahora tienes que hacer el reparto de día de San Valentín. | Open Subtitles | والأن عليك ان تقوم بـ توصيلة الحب لـ عيد الحب، فكر |
Ahora, tienes que dejar de quejarte y continuar. | Open Subtitles | و الان يجب ان تتوقفي عن البكاء و تكملي حياتك |
Billie, no puedes dejarla ahora, tienes que licenciarte. | Open Subtitles | بيلي ، لا يمكنكِ التوقف الآن عليكِ أن تتخرجي |