"ahorrará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيوفر
        
    • يوفر
        
    • ستوفر
        
    • ستوفّر
        
    • سيوفّر
        
    • يؤدي إلى توفير
        
    Nos ahorrará tiempo y explicaciones innecesarias. Open Subtitles وذلك سيوفر الوقت والكثير من المبارزات عديمة القيمة
    Bueno, eso ahorrará un poco de tiempo. Open Subtitles حسناً. هذا سيوفر علينا الكثير من الوقت أحسنت
    Nos ahorrará molestias innecesarias y para usted será mucho más agradable. Open Subtitles هذا سيوفر علينا الكثير من العناء وسيكون أفضل بكثير بالنسبة لك
    Se ahorrará tiempo y se evitarán posibles retrasos; UN فمن شأن ذلك أن يوفر الوقت ويجنِّب إمكانية حصول تأخير؛
    y la triste verdad es que esto le ahorrará dinero. TED والحقيقة المؤسفة.. انك ستوفر النقود بذلك
    Esta vida de crimen ahorrará su tiempo, energía y reducirá el riesgo de los depredadores. Open Subtitles حياة الجريمة هذه ستوفّر وقتها وطاقتها وتقلّل الخطر من المفترسين
    Eso nos ahorrará bastante tiempo para identificarla. Open Subtitles حسناً، ذلك سيوفّر بعض الوقت لأجل التعريف
    Conoce al distrito como si fuera un libro. Así que le ahorrará un tiempo precioso. Open Subtitles يعرف الحيّ جيداً، سيوفر عليك الكثير من الوقت الثمين
    - ahorrará tiempo. Niños, tardaremos en adaptarnos. Open Subtitles هذا سيوفر الوقت, يا اولأد سيستغرق الأمر بعض الوقت للتأقلم
    Esto nos ahorrará mucho dinero, tiempo y de pena. Open Subtitles سيوفر هذا الكثير من المال و الوقت والحزن علينا
    Nos ahorrará el problema de perder tiempo tratando de indagarnos unos a otros. Open Subtitles هذا سيوفر لنا عقبة إهدار الوقت بتوزيع المهام على بعضنًا
    Me ahorrará tener que despedirle por infringir los protocolos. Open Subtitles سيوفر علىّ هذا مُهمة طردك لإنتهاك البروتوكول
    Es del tamaño perfecto. Nos ahorrará tiempo en limpieza... Open Subtitles سيكون الحجم مناسب، كما سيوفر عليّنا وقت التنظيف
    Eso nos ahorrará muchos dolores de cabeza más adelante. Open Subtitles هذا سيوفر علينا الكثير من المتاعب لاحقًا
    Combinar mi software con su algoritmo de compresión me ahorrará un montón de tiempo y dinero y nos permite vender a un menor precio al consumidor. Open Subtitles الجمع ما بين برنامجي وخوارزمية الضغط خاصتكم سيوفر علي الكثير من الوقت والمال وسيمكنني من بيعه إلى المستهلك بسعر أقل
    Lo siento, pero nos ahorrará algo de tiempo. ¡Steve! Open Subtitles آسفة، لكنه سيوفر علينا الكثير من الوقت ? ?
    Encarga un sello con tu firma, te ahorrará horas. Open Subtitles يجب أن تشتري لنفسك ختماًعليه توقيعك. سيوفر عليك ساعات.
    Ese enfoque ahorrará tiempo y permitirá que el Comité examine un mayor número de informes en cada período de sesiones. UN وهذا النهج من شأنه أن يوفر الوقت ويتيح للجنة فرصة تناول عدد أكبر من التقارير في كل دورة.
    ahorrará porque no tiene que pagar el alquiler. Open Subtitles يمكنه أن يوفر المال لأجل المدرسة حتى يمكنه دفع الإيجار
    Y eso te ahorrará la desgracia de tener que dirigir ese tugurio. Open Subtitles و هذا سوف يوفر عليكِ مشقة إدارة تلك المزبلة
    Y en la India, están buscando reemplazar un cuarto de billón de bombillas incandescentes con LED, lo que les ahorrará USD 7000 millones en costos de energía. TED كما أنهم يتطلعون في الهند لاستبدال ربع مليار مصباح متوهج بمصابيح ليد، والتي ستوفر لهم 7 مليار دولار من تكاليف الطاقة.
    Me ahorrará mucho tiempo en el futuro. Open Subtitles ستوفّر عليّ الكثير من الوقت في المستقبل!
    Sí, eso les ahorrará como 50 dólares por semana. Open Subtitles أجل، هذا سيوفّر عليهم 50 دولاراً في الأسبوع
    También acoge con beneplácito la decisión de contratar a un arquitecto local para la fase de construcción del proyecto, dado que el no tener que depender de un arquitecto internacional ahorrará tiempo y dinero. UN ورحب بقرار التعاقد مع معماري محلي لمرحلة التشييد لأن عدم الاعتماد على معماري دولي يؤدي إلى توفير الوقت والمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus