"al avión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطائرة
        
    • للطائرة
        
    • الطائرةَ
        
    Porque cuando vuelas, cuando subes al avión si lo pierdes, no hay alternativa. Open Subtitles لأنك عندما تطير تركب الطائرة، إن فاتتك الطائرة ما من بديل
    Porque cuando vuelas, cuando subes al avión si lo pierdes, no hay alternativa. Open Subtitles لأنك عندما تطير تركب الطائرة، إن فاتتك الطائرة ما من بديل
    al avión que se acerca a Cedar Creek, habla el Dr. Sam Daniels. Open Subtitles إلى الطائرة التي تقترب من سيدار كريك معك الكولونيل سام دانيالز
    ¿Lo llevó del coche al avión cuando se fueron? Open Subtitles هل حملتها عائداً من السيارة للطائرة حين غادرت ؟
    Querrán asegurarse que te subas al avión. Open Subtitles ربما يريدون التأكد من صعودك للطائرة
    El misil causó demasiados daños al avión... lo que hizo que deje un rastro de pedazos mientras caía. Open Subtitles لقد ألحق الصاروخ بها الضرر لدرجة أن الطائرة تركت وراءها العديد من الأشلاء أينما ذهبت
    ¿Por lo menos subiste al avión o estoy hablándole a un muerto? Open Subtitles إذن هل ركبت تلك الطائرة أو أني أتكلم مع شبح؟
    al avión alcanzar el apogeo de una subida y caer de golpe tendremos unos 15 o 20 segundos de ingravidez. Open Subtitles بينما تصل الطائرة إلى أقصى إرتفاعها ثم تنزل نحصل على 15 إلى 20 ثانية من فقدان الوزن
    Pero saltaste tan rápido al avión, que no tuve tiempo de comprobar nada. Open Subtitles لكنك استقليت الطائرة بسرعة بحيث لم أستطع التحقق من أي شيء.
    Genera una investigación por muerte por causa indeterminada y sube a todos al avión. Open Subtitles حسناً، افتحي تحقيق اشتباه في أسباب الوفاة واطلبي من الفريق ركوب الطائرة
    Hace quince años que me cambié el nombre cuando subí al avión. Open Subtitles ..لقد غيرت هذا الاسم منذ 15 سنه عندما ركبت الطائرة
    Ellos los llevarán al avión. Los veo ahí. Que tengan un buen vuelo. Open Subtitles هؤلاء الناس سيأخذونكم إلى الطائرة وسأراك هُناك، أتمنى لك رحلة آمنة.
    No, quiero que se dé cuenta que no puede subir una espada al avión. Open Subtitles لا، أريدك أن تدرك أن لا يمكنك أدخال السيف معك إلى الطائرة.
    En cuanto lleguemos a la carretera, hallaremos la manera de llegar al avión. Open Subtitles بمُجرد أن نصل إلى الطريق ، سنجد طريقة للوصول إلى الطائرة
    Los helicópteros aterrizaron inmediatamente después de observar al avión de combate y trataron de esconderse en la barrera de árboles. UN وحطت طائرتا الهليكوبتر فورا بعد رؤية الطائرة المقاتلة وحاولتا الاختفاء بين اﻷشجار.
    Así lo hizo y cuando llegué, cuatro soldados vinieron a recogerme al avión. UN وقد فعلت هذا لي، وعندما وصلت أتى أربعة جنود ﻹنزالي من الطائرة.
    Me dijeron que no podían garantizar mi seguridad y que era mejor que volviera al avión. UN وقد أخبروني أنه لا يمكنهم كفالــة سلامتي وأن مــن اﻷفضل لــي أن أعود إلى الطائرة وأتابع رحلتي.
    Al minuto que la puerta quedó cerrada, ...rezaba para que suceda algo malo al avión. Open Subtitles منذ اغلق الباب تمنيت أن يحدث شيء للطائرة
    ¡Dijiste que te ¡rías cuando subiera al avión! Open Subtitles وأيضا، قلت بأنك ستذهبين بعد أن أتقدم للطائرة
    iEntre al avión y traiga la maleta! Open Subtitles ألقى المسدس وأصعدى للطائرة أحضرى لى الحقيبة
    Y la primera cosa que quisiste saber en el sitio del accidente no fue qué le pasó al avión, sino que si tu padre había sufrido. Open Subtitles وأول شيء أردت أن تعرف في موقع التحطم لم يكن ما حدث للطائرة ولكن إذا كان والدك قد لحقت بهم.
    No dispares! ¡Le darás al avión! Open Subtitles لا تَضْربْ أنت سَتَضْربُ الطائرةَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus