Puede que después de todo nuestra madre no muriera y fuera al cielo. | Open Subtitles | ربما لم تمت أمنا وتذهب إلى الجنة مع ذلك، يا آرون |
Hay gente que cree que cuando mueres tu alma va al cielo. | Open Subtitles | يَعتقدُ بَعْض الناسِ بأن عندما تموت روحكَ تذهب إلى الجنة |
La próxima vez que abra los ojos creerá que murió y se fue al cielo. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي سيفتح فيها عينيه سيعتقد أنه قد مات وانتقل للجنة |
Dejaré la escotilla abierta entonces cuando mires al cielo, pensarás en mí. | Open Subtitles | سأترك باب الفتحة مفتوحاً كي تستطيعين النظر للسماء وستفكرين في |
Y hubo algo muy conmovedor acerca de esta expresión humana de ser proyectado al cielo de la noche. | TED | وكان هناك شئ مثير للعواطف بشدة حول كل هذه المشاعر الإنسانية يتم إرسالها الى السماء. |
Soy una cristiana, bautizada a los 11 años, así que a diferencia de los liberales, gays y judíos, yo voy directo al cielo, | Open Subtitles | أنا مسيحية مؤمنة وقد عمدتُ حين كنت في الحادية عشرة لذا، على عكس الليبراليين والشواذ واليهود سأذهب إلى الجنة مباشرة |
Y no existe razón porque no debería tomar decisiones al azar mientras manda al cielo o manda a vivir al infierno. | Open Subtitles | وما من سبب يفسّر عدم وجوب اتخاذه لقرارات عشوائية بما يتعلّق من يُرسل إلى الجنة ومن يبقى بالجحيم |
Se fue directo al cielo, a vivir con Dios y todos los ángeles. | Open Subtitles | لذا لقد ارتفع مباشرة إلى الجنة ليعيش مع الإله وجميع الملائكة. |
Tengo entendido que el bautismo asegura que los niños vayan al cielo. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن التعميد يكون لضمان دخول الطفل للجنة |
La carrera fue de quién era más rápido en llevar a los eslavos al cielo. | Open Subtitles | السباق كان قائماً الآن لرؤية من سيستطيع أن يأخذ السلاف للجنة بشكل أسرع |
Mi padre decía que las Cataratas del Niágara eran lo más cercano al cielo. | Open Subtitles | أبي لا طالما قال أن أقرب الأشياء للجنة في الأرض شلالات نايجرا |
Para que la superficie que se enfríe, necesita poder mirar al cielo | TED | لذا، بالنسبة للسطح الذي يقوم بالتبريد، ينبغي أن يكون محاذيًا للسماء. |
y, tengan claro, no he vuelto a mirar al cielo de la misma manera después de pasar una hora ahí. | TED | وبالطبع، تغيرت نظرتي للسماء منذ قضائي ساعة في هذه الغرفة |
Las llamas rodearon protegiendo el alma de Juana... cuando ella se elevó al cielo. | Open Subtitles | .. النيران حفظت روح جوان بينما هي ترتفع للسماء .. قلب جوان الذي أصبح قلب فرنسا |
Que un niño no deseado nazca ese día... es un insulto al cielo, señor. | Open Subtitles | طفل لقيط ولد في هذا اليوم انه اهانة الى السماء , سيدي.. |
Les dan llaves de plástico para el paraíso, hechas en Taiwán... y les dicen que irán al cielo si mueren. | Open Subtitles | يعطونهم مفاتيح بلاستيكية الى الجنة المصنوعة في تايوان ويقولون لهم أنهم سيذهبون مباشرة الى الجنة اذا ماتوا |
No creas que cualquier humano que ha usado la Death Note puede ir al cielo o al infierno. | Open Subtitles | لا تفترض أنه يمكن لمن يستعمل مفكرة الموت من البشر الذهاب إلى النعيم أو الجحيم |
Y cuando muramos y vayáis al cielo por seguir vuestra conciencia... y me condenen por no seguir los de la mia, ¿vendréis al infierno, por amistad? | Open Subtitles | وعندما نموت وتذهب أنت إلى الجنّة لإنك اتّبعت ضميرك وأذهب أنا إلى النار لِأنى خالفته هل ستأتى معى على سبيل الصُحبة؟ |
La gente que ha sido buena irá al cielo y escapará de la hoguera. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا جيدين في حياتهم سيذهبون للنعيم ويهربون من هذه النار |
Porque las mujeres pensaron que lucían mejor en sus sombreros así que volaron al cielo. | TED | ذلك لأن النساء كنّ يفضلونه على قبعاتهم بدلا من أن يطيروا في السماء. |
De hecho, tenemos que tomar lo que hemos hecho hasta ahora e ir más alto, al cielo. | TED | في الحقيقة، يتعين علينا أن نأخذ ما أنجزناه حتى اللحظة ونرتقي، نحو السماء. |
Quizás muriendo me habría ido al cielo. Disculpe. | Open Subtitles | ـ لربما كنت في الجنة الآن لو تركتيني أموت ـ آسفة |
Un jaguar saltó al pozo, pero no pudo llevar a Tecciztecatl al cielo. | TED | قفز فهد فوق النار، لكنه فشل في حمل تيكسيستاكات إلى السماء. |
¡Si! Gracias al cielo conocen a alguien. | Open Subtitles | نعم شكرا للرب انهم يعرفون شخصا |
Apuesto a que pensaste que habías llegado al cielo cuando viniste aquí. | Open Subtitles | اراهن على انك اعتقدت انك ستموت وتذهب إلى الجنه بعد ان قدمت إلى هنا |
Y Denise, te vas a ir al cielo por ser la amiga de mi nena. | Open Subtitles | و دينيس أنتي ذاهبه للجنه لأنك صديقة حبيبتي |