"al desarme y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بنزع السلاح وما يتصل به من
        
    • في نزع السلاح
        
    • في نزع سلاح
        
    • نزع السلاح ومسائل
        
    • لنزع السلاح وأداة أيضا
        
    • بنزع السلاح والأمن
        
    • بنزع السلاح والتعاون
        
    • الى نزع السﻻح وما
        
    • في عملية نزع
        
    • نزع السلاح ومراقبة
        
    Conclusión del debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN اختتام المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي
    La Comisión prosigue la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre aspectos de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 88 a 104 y 162). UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي " المناقشة المواضيعية لمحتوى بنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي 88 إلى 102 و 162 " .
    La Comisión concluye así el debate temático sobre aspectos de los temas con respecto a todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional (87 a 106). UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة المواضيعية المتعلقة بمحتويات البنود في إطار جميع بنود جدول الأعمال (من 87 إلى 106) المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    Su concreción sería una contribución regional importante al desarme y a la no proliferación mundiales. UN وسيكون إنشاء هذه المنطقة إسهاما إقليميا كبيرا في نزع السلاح وعدم الانتشار العالميين.
    Por esta sala han pasado los más distinguidos diplomáticos dejando estampada su presencia con conocidas contribuciones al desarme y la paz. UN لقد حضر جلسات هذا المؤتمر أفضل الدبلوماسيين وخَلﱠدوا حضورهم بمساهمات معهودة في نزع السلاح والسلم.
    La Comisión prosigue la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre aspectos de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 88 a 104 y 162). UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي " المناقشة المواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي من 88 إلى 104 و 162 والنظر فيها " .
    La Comisión prosigue la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre cuestiones concretas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 86 a 102). UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، وهي المناقشة المواضيعية المتعلقة بمواضيع محددة وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي (البنود من 86 إلى 102) والنظر فيها.
    La Comisión comienza la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre cuestiones concretas y la presentación y el examen de los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 89 a 107). UN بدأت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع محددة وعرض مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي (البنود 89 إلى 107) والنظر فيها.
    La Comisión prosigue con la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre cuestiones concretas y la presentación y el examen de los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 89 a 107): grupo temático sobre las armas nucleares. UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من أعمالها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع محددة وعرض مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي (البنود 89 إلى 107)، والنظر فيها: مجموعة الأسلحة النووية
    La Comisión prosigue con la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre cuestiones concretas y la presentación y el examen de los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 89 a 107). UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع محددة وعرض مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي (البنود 89 إلى 107) والنظر فيها.
    La Comisión prosigue con la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre cuestiones concretas y la presentación y el examen de los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 89 a 107). UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع محددة وعرض مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي (البنود 89 إلى 107) والنظر فيها.
    La Comisión prosigue con la segunda etapa de su trabajo, a saber, el debate temático sobre cuestiones concretas y la presentación y el examen de los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 89 a 107). UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع محددة وعرض مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي (البنود 89 إلى 107) والنظر فيها.
    La Comisión prosigue con la segunda etapa de sus trabajos, a saber, el debate temático sobre cuestiones concretas y la presentación y el examen de los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 89 a 107). UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، وهي المناقشة المواضيعية بشأن الموضوعات المحددة وعرض مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي (البنود 89 إلى 107) والنظر فيها
    En cuanto al desarme y el control de armamentos, España se felicita por el decisivo papel desempeñado por las Naciones Unidas. UN إن اسبانيا مسرورة للدور الحاسم الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة في نزع السلاح وخفض التسلح.
    Entre los acontecimientos positivos en el proceso del desarme y la seguridad internacionales nos complace mencionar el tratado de cesación de la producción de material fisionable, que constituiría un aporte importante al desarme y la no proliferación nucleares. UN ومن التطورات اﻹيجابية في عملية نزع السلاح واﻷمن الدولي، يسرنا أن نذكر معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية التي من شأنها أن تسهم إسهاما كبيرا في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار على حد سواء.
    5. Asistencia al desarme y la desmovilización UN تقديم المساعدة في نزع السلاح والتسريح
    Las partes también convinieron en proceder inmediatamente al desarme y el desmantelamiento de las milicias y los grupos armados en todo el país. UN واتفقت الأطراف أيضا على الشروع فورا في نزع سلاح الميليشيات والجماعات المسلحة وحلّها في جميع أنحاء البلد.
    Permítaseme asegurar una vez más a la Comisión que Egipto ya está aplicando esos principios y trabajando con todos los miembros para lograr el éxito en las cuestiones relativas al desarme y la seguridad internacional. UN واسمحوا لي أن أطمئن اللجنة مرة أخرى أن مصر جاهزة بالفعل لتطبيق هذه المبادئ والعمل مع جميع الأعضاء على تحقيق النجاح في نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي.
    8. La Conferencia considera que la concertación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable contribuiría al desarme y a la no proliferación y promovería así los objetivos esenciales del Tratado de no proliferación. UN 8 - يرى المؤتمر أن وجود معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يمكن أن يكون أداة لنزع السلاح وأداة أيضا لمنع الانتشار، مما يجسد جوهر معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ذاته.
    Seguidamente, examinaremos otras medidas relativas al desarme y a la seguridad internacional. UN وبعدئذ، سنتباحث في التدابير الأخرى المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي.
    La Oficina seguirá facilitando la participación de las organizaciones de la sociedad civil en las reuniones y conferencias relativas al desarme y seguirá manteniendo una estrecha colaboración con las coaliciones de organizaciones no gubernamentales que promueven esa participación. UN وسيواصل المكتب تسهيل مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة بنزع السلاح والتعاون بشكل وثيق مع ائتلافات المنظمات غير الحكومية التي تتصدر هذه المشاركة.
    A la Unión Europea le preocupa que puedan seguir debilitándose los tratados y los acuerdos relativos al desarme y el control de armamentos en la zona europea. UN ويساوره قلق حيال إمكانية إضعاف معاهدات واتفاقات نزع السلاح ومراقبة الأسلحة في المنطقة الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus