"al presente informe se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بهذا التقرير
        
    • مع هذا التقرير
        
    En el mapa que se adjunta al presente informe se indica el despliegue de la FPNUL. UN وتبين الخريطة المرفقة بهذا التقرير وزع القوة.
    En el mapa que se adjunta al presente informe se indica el despliegue de la FPNUL. UN وتبين الخريطة المرفقة بهذا التقرير وزع القوة.
    En el anexo I al presente informe se enuncian los objetivos y métodos de una misión de este tipo. UN وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير أهداف مثل هذه البعثة وأساليب عملها.
    En el anexo al presente informe se da el organigrama actual de la División de Adquisiciones. UN وقد أرفقت بهذا التقرير خريطة تنظيمية لشعبة المشتريات.
    En el anexo I al presente informe se reproduce el mandato del asesor regional de derechos humanos. UN ويرد بيان اختصاصات المستشار الإقليمي لحقوق الإنسان في المرفق الأول الملحق بهذا التقرير.
    Como anexo al presente informe se adjunta un proyecto de estatuto para su aprobación por la Asamblea General. UN ومرفق بهذا التقرير مشروع أولي لهذا النظام يقترح أن تعتمده الجمعية العامة.
    En adiciones al presente informe se incluirá una reseña de los futuros debates de la Comisión sobre este tema, según se indica a continuación: UN وسيرد سرد لمواصلة اللجنة النظر في البند في الإضافات الملحقة بهذا التقرير على النحو التالي:
    En adiciones al presente informe se presentará una reseña de la continuación del debate del tema en la Comisión, según se indica a continuación: UN وسوف يرد سرد لمناقشة اللجنة الإضافية للبند في إضافات تلحق بهذا التقرير على النحو التالي: البند الفرعي
    En el anexo II al presente informe se incluye un desglose de la información proporcionada a la Comisión. UN ويرد تفصيل للمعلومات التي قُدمت إلى اللجنة في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    al presente informe se adjunta un mapa en el que se indica el despliegue de la Fuerza. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة.
    al presente informe se adjunta un mapa en el que se indica el despliegue de la Fuerza. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة.
    al presente informe se adjunta un mapa en el que se indica el despliegue de la Fuerza. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    al presente informe se adjunta un mapa en el que se indica el despliegue de la Fuerza. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    al presente informe se adjunta un mapa en el que se indica el despliegue de la Fuerza. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    En anexo al presente informe se incluyen las sinopsis de ambos temas. UN وأُرفق بهذا التقرير المخططان العامان للموضوعين.
    En el mapa que se adjunta al presente informe se indica el despliegue de la FPNUL en julio de 1993. UN وتبين الخريطة المرفقة بهذا التقرير وزع القوة في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    11. En los cuadros del anexo al presente informe se incluye información detallada sobre la diversificación de la cartera al 31 de marzo de 1994. UN ١١ - وترد في مختلف الجداول المرفقة بهذا التقرير بيانات تفصيلية عن حالة تنوع حافظة الاستثمارات في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    13. Como anexo al presente informe, se adjunta el texto actual del proyecto de declaración sobre medidas para un arreglo político del conflicto entre Georgia y Abjasia. UN ١٣ - ومرفق بهذا التقرير النص الحالي لمشروع اﻹعلان بشأن تدابير إجراء تسوية سياسية للنزاع بين جورجيا وأبخازيا.
    En esa carta y en otros documentos adjuntos al presente informe se describe el puente, que fue construido entre 1557 y 1566 con arreglo a los planos del arquitecto turco Aerudin. UN وهذه الرسالة ومعها رسائل أخرى مرفقة بهذا التقرير تصف تاريخ الجسر، الذي بني بين عام ١٥٥٧ وعام ١٥٦٦ وفقا لخطط المهندس المعماري التركي أيرودين.
    al presente informe se adjunta la Reafirmación de Ammán, que incluye más información y resume las conclusiones y recomendaciones del Foro. UN ومرفق بهذا التقرير " بيان عمان " ، الذي يتضمن مزيدا من المعلومات كما يوجز النتائج والتوصيات التي توصل إليها المحفل.
    al presente informe se adjuntan ejemplares de los instrumentos más recientes aprobados desde la presente del informe periódico anterior. UN وترفق مع هذا التقرير نسخ من الصكوك الأحدث التي تم إصدارها منذ تقديم التقرير الدوري السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus