El pleno del Comité de Representantes Permanentes, hizo suyo el documento, y se envió una carta a tal efecto al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | وأقرت جانب لجنة الممثلين الدائمين بكامل هيئتها الوثيقة. ووُجهت رسالة في هذا الشأن إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق. |
Carta de fecha 27 de abril de 1998 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيسة لجنة مركز المرأة |
Carta de fecha 24 de mayo de 2001 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2001 موجهة من رئيسة لجنة وضع المرأة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق |
Carta de fecha 6 de mayo de 2008 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس لجنة المؤتمرات |
Carta de fecha 13 de mayo de 2010 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس لجنة المؤتمرات |
Carta de fecha 20 de mayo de 2014 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رسالة مؤرخة 20 أيار/ مايو 2014 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس لجنة المؤتمرات |
Carta de fecha 27 de abril de 1998 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/AC.51/1998/8) | UN | رسالة مؤرخـة ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيسة لجنة مركز المرأة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق (E/AC.51/1998/8) |
E/AC.51/2003/7 Carta de fecha 23 de mayo de 2003 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
E/AC.51/2003/7 Carta de fecha 23 de mayo de 2003 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Carta de fecha 20 de junio de 2008 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Carta de fecha 20 de junio de 2008 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano | UN | رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Carta de la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación sobre el examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001 (E/AC.51/1998/8) | UN | رسالة من رئيسة لجنة مركز المرأة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/AC.51/1998/8( |
Carta de fecha 23 de mayo de 2003 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) |
d) Proyecto de marco estratégico para el período 2012-2013, segunda parte: plan por programas bienal, Programa 1, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias (A/65/6 (Prog. 1) y carta dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Comité de Conferencias; | UN | (د) الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013، الجزء الثاني: خطة البرامج لفترة السنتين، البرنامــــج 1، شؤون الجمعيــــة العامـــــة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات (A/65/6 (Prog. 1)) ورسالة من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق؛ |
2. En su carta de fecha 29 de mayo de 2008 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación, el Presidente de la CESPAO y Viceprimer Ministro y Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Yemen, transmitió la decisión de la Comisión sobre el proyecto de programas bienal para que la examinara el Comité del Programa y de la Coordinación en su 48º período de sesiones. * Publicado nuevamente por razones técnicas. | UN | 2 - وأحال رئيس اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ونائب رئيس الوزراء لوزارة التخطيط والتعاون الدولي في اليمن، في رسالته المؤرخة 29 أيار/مايو 2008 الموجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، قرار اللجنة بشأن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين لتنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين. |
Las recomendaciones del Comité se trasmitieron en una carta de fecha 6 de mayo de 2008 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Comité de Conferencias, y se publicaron en un documento de sesión titulado " Proyecto de marco estratégico para el período 2010-2011, Examen de la segunda parte: plan por programas bienal, por los órganos sectoriales, funcionales y regionales " (E/AC.51/2008/CRP.1). | UN | وفي 6 أيار/مايو 2008، أُحيلت توصيات لجنة المؤتمرات، في رسالة من رئيس اللجنة، إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، ونشرت في ورقة اجتماع معنونة " الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011: استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، حسب الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية " (E/AC.51/2008/CRP.1). |