Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de México | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك الفصل 4 |
El Secretario General está terminando una carta al Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | يجـري استكمال رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا الفصل 36 |
Posteriormente, recibí una copia de su carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وتلقيت في وقت لاحق نسخة من رسالتكم الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
CARTA DE FECHA 22 DE FEBRERO DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Seguridad POR EL SECRETARIO GENERAL | UN | Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Suiza | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سويسرا الجزء الرابع |
Le agradecería que transmitiera el informe adjunto al Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتناً لو تفضلتم بإحالة التقرير المرفق إلى رئيس مجلس الأمن. |
:: 55 cartas dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | :: إعداد 55 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
:: 55 cartas dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | :: إعداد 55 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Agradecería que la presente carta se transmitiera al Presidente del Consejo de Seguridad y se publicara como documento del Consejo. | UN | أرجو إبلاغ نسخة من هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Cartas del Secretario General al Presidente del Consejo de Seguridad | UN | الرسائل الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Nosotros, a su vez, hemos enviado cartas al Presidente del Consejo de Seguridad y al Secretario General, que también se han publicado como documentos oficiales. | UN | وقمنا أيضا بدورنا بإرسال رسالة إلى رئيس مجلس الأمن وإلى الأمين العام وتم توثيقها بشكل رسمي أيضا. |
En consecuencia, le agradecería que remitiera el informe adjunto al Presidente del Consejo de Seguridad por los cauces que considere más adecuados. | UN | لذا سأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإحالة هذا التقرير المرفق إلى رئيس مجلس الأمن بالطريقة التي ترونها مناسبة. |
Cartas del Secretario General al Presidente del Consejo de Seguridad | UN | الرسائل الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Le agradecería se sirviera transmitir la carta que figura en el apéndice y el documento adjunto al Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | أكـــون ممتنــا لو عملتم علــى إحالــة الرسالــة المرفقــة طيــه وضميمتهــا إلى رئيس مجلس الأمن. |
Le agradecería se sirviera transmitir la carta que figura en el apéndice al Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا لو تكرمتم بترتيب إحالة الرسالة الضميمة إلى رئيس مجلس الأمن |
Carta de fecha 3 de enero de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Liberia | UN | رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 1º DE MARZO DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Seguridad POR EL SECRETARIO GENERAL | UN | Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن |
CARTA DE FECHA 5 DE MAYO DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Seguridad POR EL SECRETARIO GENERAL | UN | Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٣، موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا |
al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Azerbaiyán | UN | من اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية أذربيجان |
A este respecto, le comunico que también he enviado una copia del informe al Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، أود اﻹشارة إلى أنني قد أرسلت أيضا نسخة من التقرير إلى رئيس المجلس. |
El Comité quizá desee solicitar al Presidente que pida al Presidente del Consejo de Seguridad que adopte medidas prácticas. | UN | وقد تود اللجنة أن تطلب من الرئيس أن يطلب من رئيس مجلس الأمن اتخاذ إجراءات عملية. |
El año pasado, el Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán propuso al Presidente del Consejo de Seguridad la ampliación del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP) a ambos lados de la línea de cesación del fuego. | UN | وفي العام الماضي، اقترح وزير خارجية باكستان على رئيس مجلس اﻷمن توسيع نطاق مهمة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة. |
CARTA DE FECHA 15 DE ABRIL DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Seguridad POR LOS REPRESENTANTES DE CABO VERDE, | UN | رسالـة مؤرخـة ١٥ نيسـان/ابريل ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي باكستـان وجيبوتي والرأس اﻷخضر وفنزويلا والمغرب |
Carta dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن |
Así lo informé al Presidente del Consejo de Seguridad en una carta que le dirigí el 1° de febrero de 1993 (S/25273). | UN | وقد أبلغت رئيس مجلس اﻷمن بهذا التطور في رسالة وجهتها اليه في ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ . |
El Observador de Palestina envió al Presidente del Consejo de Seguridad una carta que se refiere a los últimos incidentes y transmitió una copia al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General. | UN | ٣٣ - وقال إنه قد قدم إلى رئيس مجلس اﻷمن رسالة بشأن هذه الحوادث اﻷخيرة، وأحال نسخة من هذه الرسالة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة. |
Expresamos nuestro agradecimiento al Presidente del Consejo de Seguridad durante este mes, el Embajador Andjaba, de Namibia, por su excelente presentación del informe. | UN | ونعرب عن تقديرنا لرئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، ممثل ناميبيا السفير مارتن أنجابا، على عرضه الممتاز لهذا التقرير. |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente | UN | إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال باﻹنابة |