Trigésimo primer informe. Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | التقرير الحادي والثلاثون: طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Preparativos para prestar servicios de seguridad al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | التحضيرات لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Utilización de la subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | استخدام الإعانة المالية المخصصة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
No comprenden una posible subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona, sobre la que el Secretario General presentará un informe aparte. | UN | ولا تشمل احتمال تقديم إعانة مالية إلى المحكمة الخاصة لسيراليون التي سيقدم الأمين العام عنها تقريرا مستقلا. |
Por consiguiente, deseo aprovechar esta tribuna para solicitar a la comunidad internacional que respalde generosamente al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | وأود لذلك أن أغتنم وجودي على هذا المنبر لمناشدة المجتمع الدولي أن يكون سخيا في دعمه للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
La Unión Europea brinda su firme y permanente apoyo al Tribunal Especial para Sierra Leona constituido con el respaldo de las Naciones Unidas. | UN | ويُـعـرب الاتحاد الأوربي عن دعمه القوي والمستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون التي تدعمها الأمم المتحدة. |
La Misión seguirá prestando asimismo servicios de seguridad al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | وستواصل البعثة أيضا توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
Las operaciones de apoyo al Tribunal Especial para Sierra Leona requerirán una mayor asignación de tareas. | UN | وستزيد العمليات المنفذة في سيراليون دعما للمحكمة الخاصة لسيراليون من حجم المهام. |
Además, la UNMIL seguirá prestando apoyo a la fuerza de guardias militares ubicada en Freetown con el fin de prestar servicios de seguridad al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لقوة الحراسة العسكرية الموجودة في فريتاون من أجل توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
La Corte accedió a prestar esos servicios al Tribunal Especial para Sierra Leona mediante un canje de cartas en las que se detallan tales servicios. | UN | ووافقت المحكمة على تقديم تلك الخدمات للمحكمة الخاصة لسيراليون عن طريق تبادل رسائل تتضمن بيانا مفصلاً لهذه الخدمات. |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Las relaciones que existen entre esas distintas instituciones han seguido desarrollándose, como lo prueban la asistencia que la Corte presta al Tribunal Especial para Sierra Leona y otras actividades en pro de la justicia internacional. | UN | وقد استمر تطور العلاقات بين تلك المؤسسات المختلفة، كما يتبين من المساعدة التي تقدمها المحكمة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون وغيرها من الجهود الموجه نحو العدالة الدولية. |
Asistencia al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | ألف - تقديم المساعدة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون |
En el Senegal, la decisión de procesar a Hissène Habré es un paso hacia el fin de la impunidad, como lo es el traslado de Charles Taylor al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | وقال إن القرار المتخذ في السنغال بمقاضاة حسين حبري يمثل خطوة نحو إنهاء الإفلات من العقاب، مثلما هو الحال بالنسبة لتحويل تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون. |
Asimismo, el componente administrativo está preparando planes conjuntos con la UNMIL sobre los dispositivos de seguridad destinados al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | ويقوم العنصر الإداري أيضا بالتخطيط المشترك مع البعثة للترتيبات الأمنية المتعلقة بالمحكمة الخاصة لسيراليون. |
Deseo encomiar a la Corte Penal Internacional por la asistencia esencial que ha prestado al Tribunal Especial para Sierra Leona desde su creación y hasta la fecha. | UN | وأود أن أشيد بالمحكمة الجنائية الدولية لتقديمها مساعدة كبيرة للمحكمة الخاصة بسيراليون منذ إنشائها حتى اليوم. |
En marzo de 2011 se repatrió la fuerza de guardia militar asignada al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | تمت إعادة أفراد قوة الحرس العسكري في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في آذار/مارس 2011 |
:: Prestación al Tribunal Especial para Sierra Leona de servicios de seguridad con una dotación media de 245 efectivos de guardia militar | UN | :: توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية |