La alarma de incendio fue encendida, pero no veo nada por aquí. | Open Subtitles | إنطلق إنذار الحريق و لكنني لا أرى شيئا هنا ؟ |
El Martes 17, tuvimos una alarma de incendio en el ala trasera del 213 de la calle Stygian. | Open Subtitles | في يوم الثلاثاء 17 ،كان هناك إنذار بحريق بالقرب من الجناح 213 في شارع ستيجن |
General Asquith, señor, alarma de prioridad. Es un Código 9 confirmado. Código 9. | Open Subtitles | سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها |
Las baterías del remoto estan en la alarma de humo. Solo por esta noche! | Open Subtitles | آخذت البطاريات من جهاز التحكم ووضعتها في جهاز انذار الحريق, الليلة فقط |
¿Puede explicarme cómo funciona la alarma de la Deepwater Horizon? | Open Subtitles | هل يمكنك رجاء الشرح لي كيف أنطلق نظام أنذار أفق المياه العميقة؟ |
Siempre quise accionar la alarma de incendios, pero he sido muy gallina. | Open Subtitles | أردت دائماً إطلاق إنذار الحريق , ولكني كنت جباناً جداً |
Alguien desactivo la alarma de incendios están por liberar el arma biológica a través del sistema de ventilación. | Open Subtitles | شخص ما عطّل إنذار الحريق، إنّهم على وشك إطلاق أسلحة بيولوجيّة من خلال نظام التهوية |
Me sorprende que tu aura no haya encendido la alarma de incendios. | Open Subtitles | انني مندهشه من ان شعورك لم يفجر جهاز إنذار الحريق |
El boceto es resultado de un testigo que vio al sospechoso con una sudadera roja saltar la alarma de incendios de la octava planta. | Open Subtitles | الرسم التقريبي بناء لأقوال شاهد عيان رأى المشتبه به يلبس ملابس رياضية حمراء ويطلق جهاز إنذار الحريق في الطابق الثامن. |
Teniendo en cuenta la necesidad de reducir al mínimo las consecuencias de una falsa alarma de ataque con misiles e impedir la posibilidad de un lanzamiento de misiles provocado por tal falsa alarma, | UN | وإذ يضعان في اعتبارهما ضرورة التقليل إلى أدنى حد من عواقب إطلاق إنذار كاذب فيما يتصل بحدوث هجوم بالقذائف، والحيلولة دون إمكانية إطلاق قذائف نتيجة لهذا الإنذار الكاذب، |
Teniendo en cuenta la necesidad de reducir al mínimo las consecuencias de una falsa alarma de ataque con misiles e impedir la posibilidad de un lanzamiento de misiles provocado por tal falsa alarma, | UN | وإذ يضعان في اعتبارهما ضرورة التقليل إلى أدنى حد من عواقب صدور إنذار كاذب فيما يتصل بحدوث هجوم بالقذائف والحيلولة دون إمكانية إطلاق قذائف نتيجة لهذا الإنذار الكاذب، |
Desarmamos todos los circuitos en el hotel y casi activamos la alarma de incendio. | TED | فاضطررنا إلى إخراج الدائرة الإلكترونية في الفندق وكنا على وشك التسبب في إطلاق إنذار الحريق. |
Sr. Catlin tenemos una alarma de intruso en su penthouse. | Open Subtitles | السيد كاتلين ،لدينا إنذار الدخيل في شقة بنتهاوس الخاص. |
La alarma de incendios provoca el pánico, como al sugerir que Jason estaba vivo y a bordo. | Open Subtitles | إنذار الحريق يسبب الذعر قصة أن جايسون فورهيز حي وعلى هذه السفينة يسبب الذعر |
La estoy usando como una llave... para el sistema de alarma de incendios. | Open Subtitles | إنني أستخدمها كمفتاح .. داخل نظام إنذار الحريق |
¿Activaste la alarma de incendios para llevarnos a un festival de cerveza? | Open Subtitles | هل أطلقت إنذار الحريق لتهرع بنا إلى مهرجان للجعة؟ |
Es la recepción. La alarma de su auto está sonando. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ موظفة الإستقبال إن إنذار سيارتك قد جن |
Según la ley, está obligado a evacuar a todo el mundo si hay una alarma de incendios. | Open Subtitles | حسب القانون انت مجبر على اخلاء الجميع اذا كان هناك انذار حريق |
Hay una cámara en la alarma de humo en la cocina. | Open Subtitles | هناك كاميرا موجودة في أنذار الحريق الموجود في المطبخ |
También se toma nota con alarma de que entre 1994 y 1996 se han sextuplicado los delitos por motivos raciales. | UN | ولوحظ أيضاً مع الجزع والانزعاج الزيادة التي تبلغ ستة أضعاف في الجرائم العنصرية التي سجلت في الفترة ما بين ٤٩٩١ و٦٩٩١. |
Bueno, parece que alguien desactivo la alarma de la salida de emergencia. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن أحدهم قام بإيقاف جهاز الإنذار لمخرج الطوارئ. |
Te dije, la alarma de fuego se prende en mi edificio. | Open Subtitles | لقد قلت لك جرس الأنذار دائما يدق بالخطأ في مبنانا |
Además, la policía instaló posteriormente en la residencia un sistema de alarma de seguridad y un circuito cerrado temporal de cámaras de televisión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الشرطة فيما بعد بتركيب نظام للإنذار في حالات الذعر ووضع كاميرات تليفزيونية ذات دوائر مغلقة عند دار السكن. |
No he activado la alarma de monstruos. | Open Subtitles | أنا لا يبدو ناقوس الخطر الوحش، |