"albizzi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألبيتسي
        
    Los Albizzi se han debilitado durante décadas de privilegios fáciles y la ciudad se estanca bajo su influencia. Open Subtitles لقد أضعف ألبيتسي أنفسهم عقود من الإمتيازات السهلة ومدينة تركد تحت نفوذهم
    Si vos lo refrendarais, creo que la Signoria confiaría en que Albizzi cumpliera el acuerdo. Open Subtitles لو كنتَ ستشهد على العقد فستثق الحكومة في ألبيتسي لعقد الاتفاق
    Maso Albizzi espera recuperar su riqueza mediante el comercio pero no tiene talento para ello. Open Subtitles (ماسو ألبيتسي) يأمل في استعادة ثروته من خلال التجارة ولكنه ليس ذكي كفاية
    Albizzi me impidió visitar a mi esposo por la carta que le disteis. Open Subtitles (ألبيتسي) منعني من رؤية زوجي بسبب الرسالة التى أعطيتيها أنتِ له
    Ahora, como Albizzi predijo me parezco más que nunca a mi padre. Open Subtitles الآن، كما تنبأ (ألبيتسي)، أنا أكثر مما كان عليه والدي
    Ninguno más grande que Albizzi. Siempre nos ha odiado. Open Subtitles (لا أحد أكثر من (ألبيتسي لطالما كان يكرهنا
    Los Albizzi han estado sembrando sobornos en el sentido opuesto. Open Subtitles آل (ألبيتسي) كانوا يدفعون الرشاوي في الإتجاة الآخر
    Los Albizzi y otras familias nobles de Florencia han proveído a esta ciudad por siglos. Open Subtitles آل (ألبيتسي) وغيرها من العائلات النبيلة "في "فلورنسا كانوا يوفرون المؤن لهذة المدينة لعدة قرون
    Veo lo que hace Albizzi, pero el precio de vencerle es demasiado alto. Open Subtitles بوسعي رؤية ما يعجز (ألبيتسي) عن رؤيته عندما يكون سعر النصر بهيظًا جدًا
    Albizzi es un hombre de fe, y el Papa tiene ciertos instrumentos espirituales a su alcance. Open Subtitles ألبيتسي) رجل متدين) والبابا يملك أساليب روحانية
    Si quieres que la guerra acabe lucha contra Albizzi sin ambages. Open Subtitles إذا كنت ترغب في إنهاء هذه الحرب فعليك محارب (ألبيتسي) مباشرة
    Persuadid a Rinaldo degli Albizzi de que proponga la paz al Duque de Milán. Open Subtitles (قم بإقناع (رينالدو ديلي ألبيتسي أن يُطالب دوق "ميلانو" بالسلام
    Pero mientras esos nuevos trabajos vacían nuestras arcas sus impuestos pagan la guerra de Albizzi. Open Subtitles ولكن بينما ستستنزف تلك الوظائف الجديدة حساباتنا (فضرائبهم ستمول حرب (ألبيتسي
    Lamento interrumpir vuestro discurso, Signor Albizzi, pero ya no hay ninguna necesidad de hacerlo. Open Subtitles (آسف لمقاطعة خطابك، سينيور (ألبيتسي ولكن لم يعد هناك حاجة له
    Messer Cosme no es el único ausente, signor Albizzi. Open Subtitles (كوزيمو) ليست الوحيد الغائب، سينيور (ألبيتسي)
    No podrás salvaguardar a esta familia de los Albizzi desde estas condenadas colinas. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذ هذه العائلة من آل (ألبيتسي) بالتواجد هنا في هذة التلال البائسة
    ¡La Signoria no puede consentir lo que hace Albizzi! Open Subtitles لا يُمكن أن تتغاضى الحكومة عن أفعال (ألبيتسي)
    Pero si obligo a la Signoria a actuar contra Albizzi el pueblo podría ir contra nosotros. Open Subtitles ولكن لو كنتُ سأجبر الحكومة على التحرك ضد (ألبيتسي) فسيثور الشعب علينا
    No deis motivos a Albizzi para haceros más daño en la Signoria. Open Subtitles لا تمنح (ألبيتسي) سببًا إضافيًا ليضر منصبك في الحكومة
    Albizzi dijo que era pecado aceptar vuestras monedas. Open Subtitles قال (ألبيتسي) أن أخذ أموالك خطيئة مُميته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus