"alfiler" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدبوس
        
    • دبوس
        
    • مشبك
        
    • إبرة
        
    • الدبّوس
        
    • مسمار
        
    • بدبوس
        
    • المشبك
        
    • فروثينغهام
        
    • دبوساً
        
    Pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler. TED أظن أنهم يتنازعون بشأن المساحة على الدبوس
    Y esparcí el verde por la cabeza de alfiler despedazando las partículas de una camisa verde y presionándolas luego en la aguja. TED وجعلت رأس الدبوس أخضر اللون عن طريق كشط الجسيمات من قميص أخضر وضغطها على الدبوس.
    Una cabeza de alfiler de esto pesaría cientos, quizás millones de toneladas. Open Subtitles رأس دبوس واحد منه قد يزن مئات وربما ملايين الأطنان
    Mira, si se puede poner un alfiler en todo que , tenemos asuntos más vitales. Open Subtitles انظروا، إذا كنت قد وضعت دبوس في جميع ذلك، لدينا أمور أكثر حيوية.
    Espera encontrar una figura de cera de sí mismo con un alfiler clavado en ella. Open Subtitles إنه توقع أن يجد تمثالاً من الشمع لنفسه مع مشبك مغروز فيه
    Hace un mes que se rompió este cierre. Debo usar un alfiler de gancho. Open Subtitles تعطل السحّاب من أكثر من شهر، وعلي أن أستعمل إبرة الأمان اللعينة
    Luego, tomo un alfiler de insectos y pongo una gotita de pegamento extra fuerte en él. TED بعد ذلك: أستعمل دبوساً صغيراً، وما أقوم به هو وضع كمية قليلة جداً من الغراء على هذا الدبّوس.
    Esta máquina detecta hasta un alfiler. Pero puede pasar. Open Subtitles لقد كان لدي هذا الدبوس الغبي في طوق قميصي وقد أفسد الآلة,لكن يمكن العبور
    Sería la mariposa yyo el alfiler. Open Subtitles ،عندما سنحت لي آخر فرصة ،وكأنك كنت الفراشة وأنا الدبوس
    ¡No te dejaré clavarme ese alfiler otra vez! Duele, porque no soy Kalicharan. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري . إنه يؤلم لأنني لست كالي كاران
    Él ha llevado puesto el mismo alfiler toda la semana Para su reunión 25 de la universidad. Open Subtitles نفس الدبوس طوال الاسبوع من اجل حفلة لم الشمل
    Pero ella no se graduó, entonces este no es su alfiler. Open Subtitles لم تكن من الخريجين لذلك هذا الدبوس ليس لها
    Aunque los fitoplanktons no son más grandes que una cabeza de alfiler son la forma de vida más importante en la Tierra. Open Subtitles مع أن حجم العوالق ،لا يتعدى رأس الدبوس لكنها تُعد إحدى أهم أشكال الحياة على كوكب الأرض
    Los marginados y desfavorecidos del mundo observan con recelo a unas Naciones Unidas que diariamente tratan de montar la coreografía de la danza de los ángeles en la cabeza de un alfiler. UN إن المهمشين والمحرومين في العالم ينظرون شزرا إلى الأمم المتحدة التي تبحث يوميا عن رقص الملائكة على رأس دبوس.
    El pulmón colapsó y alguien lo abrió y puso un alfiler ahí también para así evitar que sucediera lo peor. TED انهارت رئتي، لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيضًا، حتى يوقف هذه الكارثة.
    Así que haremos un registro introduciendo un alfiler justo ahí. Necesitamos tomar una pata de la cucaracha TED سنقوم بالتسجيل عن طريق الصاق دبوس هناك.
    está compuesta por una bicapa lipídica. Estos lípidos son moléculas con forma de alfiler cuyas cabezas son atraídas por el agua y las colas son repelidas por ella. TED تتخذ هذه الدهون هيئة جزيئات على شكل دبوس تنجذب رؤوسها للماء، وتنفر ذيولها منه.
    Mira esto... es un alfiler de corbata. Open Subtitles هل يُعجبك دبوس ربطة العنق هذا؟
    Sí, he matado a dos guardias con un alfiler de corbata y luego me he arrastrado por un conducto de ventilación para contároslo. Open Subtitles أوه، نعم، أنا قتلت اثنين من الحراس مع مشبك ربطة عنق ثم زحف الى الوراء من خلال أنابيب الهواء ان اقول لكم كل شيء عن ذلك.
    Podías escuchar caer un alfiler. Hasta que... Oid, tíos, ¿podéis callar a vuestro crío? Open Subtitles الهدوء يعم إن سقطت إبرة ستسمعها إلى أن.. أخرسوا إبنكم
    Y tengo algunos en este tubo y para tener una idea de que tan pequeñas son dejo caer este alfiler entre ellos para dar sensación de escala Open Subtitles ولديّ البعض في أنبوبة الاختبار هذه. ولنبصّرك على مدى صغر حجمهم سأسقط هذا الدبّوس بجانبهم لتقيس عليه.
    Ganas $100 por hora y tienes un alfiler sujetando la bota ? Open Subtitles ؟ تكسبين مائه دولار في الساعه و تضعين مسمار في نعل حذائك
    ¿Y si te dijera que el vendaje de su hombro era de fino lino y estaba asegurado con un alfiler de oro? Open Subtitles و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى
    Si el alfiler de corbata le quita los recuerdos a la gente, entonces quizás los gemelos se los devuelven. Open Subtitles اذا كان المشبك يفقد العالم الذاكرة فلا بد ان ازرار الاكمام تعيدها
    La señora Frothingham sugiere aquí que la relatividad no tiene mayor importancia práctica que el número de ángeles bailando en la cabeza de un alfiler. Open Subtitles تقول له لا الدكتور أينشتاين السيدة فروثينغهام تشير هنا إلى أن النسبية ليست ذات أهمية عملية أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus