Pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler. | TED | أظن أنهم يتنازعون بشأن المساحة على الدبوس |
Y esparcí el verde por la cabeza de alfiler despedazando las partículas de una camisa verde y presionándolas luego en la aguja. | TED | وجعلت رأس الدبوس أخضر اللون عن طريق كشط الجسيمات من قميص أخضر وضغطها على الدبوس. |
Una cabeza de alfiler de esto pesaría cientos, quizás millones de toneladas. | Open Subtitles | رأس دبوس واحد منه قد يزن مئات وربما ملايين الأطنان |
Mira, si se puede poner un alfiler en todo que , tenemos asuntos más vitales. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت قد وضعت دبوس في جميع ذلك، لدينا أمور أكثر حيوية. |
Espera encontrar una figura de cera de sí mismo con un alfiler clavado en ella. | Open Subtitles | إنه توقع أن يجد تمثالاً من الشمع لنفسه مع مشبك مغروز فيه |
Hace un mes que se rompió este cierre. Debo usar un alfiler de gancho. | Open Subtitles | تعطل السحّاب من أكثر من شهر، وعلي أن أستعمل إبرة الأمان اللعينة |
Luego, tomo un alfiler de insectos y pongo una gotita de pegamento extra fuerte en él. | TED | بعد ذلك: أستعمل دبوساً صغيراً، وما أقوم به هو وضع كمية قليلة جداً من الغراء على هذا الدبّوس. |
Esta máquina detecta hasta un alfiler. Pero puede pasar. | Open Subtitles | لقد كان لدي هذا الدبوس الغبي في طوق قميصي وقد أفسد الآلة,لكن يمكن العبور |
Sería la mariposa yyo el alfiler. | Open Subtitles | ،عندما سنحت لي آخر فرصة ،وكأنك كنت الفراشة وأنا الدبوس |
¡No te dejaré clavarme ese alfiler otra vez! Duele, porque no soy Kalicharan. | Open Subtitles | لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري . إنه يؤلم لأنني لست كالي كاران |
Él ha llevado puesto el mismo alfiler toda la semana Para su reunión 25 de la universidad. | Open Subtitles | نفس الدبوس طوال الاسبوع من اجل حفلة لم الشمل |
Pero ella no se graduó, entonces este no es su alfiler. | Open Subtitles | لم تكن من الخريجين لذلك هذا الدبوس ليس لها |
Aunque los fitoplanktons no son más grandes que una cabeza de alfiler son la forma de vida más importante en la Tierra. | Open Subtitles | مع أن حجم العوالق ،لا يتعدى رأس الدبوس لكنها تُعد إحدى أهم أشكال الحياة على كوكب الأرض |
Los marginados y desfavorecidos del mundo observan con recelo a unas Naciones Unidas que diariamente tratan de montar la coreografía de la danza de los ángeles en la cabeza de un alfiler. | UN | إن المهمشين والمحرومين في العالم ينظرون شزرا إلى الأمم المتحدة التي تبحث يوميا عن رقص الملائكة على رأس دبوس. |
El pulmón colapsó y alguien lo abrió y puso un alfiler ahí también para así evitar que sucediera lo peor. | TED | انهارت رئتي، لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيضًا، حتى يوقف هذه الكارثة. |
Así que haremos un registro introduciendo un alfiler justo ahí. Necesitamos tomar una pata de la cucaracha | TED | سنقوم بالتسجيل عن طريق الصاق دبوس هناك. |
está compuesta por una bicapa lipídica. Estos lípidos son moléculas con forma de alfiler cuyas cabezas son atraídas por el agua y las colas son repelidas por ella. | TED | تتخذ هذه الدهون هيئة جزيئات على شكل دبوس تنجذب رؤوسها للماء، وتنفر ذيولها منه. |
Mira esto... es un alfiler de corbata. | Open Subtitles | هل يُعجبك دبوس ربطة العنق هذا؟ |
Sí, he matado a dos guardias con un alfiler de corbata y luego me he arrastrado por un conducto de ventilación para contároslo. | Open Subtitles | أوه، نعم، أنا قتلت اثنين من الحراس مع مشبك ربطة عنق ثم زحف الى الوراء من خلال أنابيب الهواء ان اقول لكم كل شيء عن ذلك. |
Podías escuchar caer un alfiler. Hasta que... Oid, tíos, ¿podéis callar a vuestro crío? | Open Subtitles | الهدوء يعم إن سقطت إبرة ستسمعها إلى أن.. أخرسوا إبنكم |
Y tengo algunos en este tubo y para tener una idea de que tan pequeñas son dejo caer este alfiler entre ellos para dar sensación de escala | Open Subtitles | ولديّ البعض في أنبوبة الاختبار هذه. ولنبصّرك على مدى صغر حجمهم سأسقط هذا الدبّوس بجانبهم لتقيس عليه. |
Ganas $100 por hora y tienes un alfiler sujetando la bota ? | Open Subtitles | ؟ تكسبين مائه دولار في الساعه و تضعين مسمار في نعل حذائك |
¿Y si te dijera que el vendaje de su hombro era de fino lino y estaba asegurado con un alfiler de oro? | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى |
Si el alfiler de corbata le quita los recuerdos a la gente, entonces quizás los gemelos se los devuelven. | Open Subtitles | اذا كان المشبك يفقد العالم الذاكرة فلا بد ان ازرار الاكمام تعيدها |
La señora Frothingham sugiere aquí que la relatividad no tiene mayor importancia práctica que el número de ángeles bailando en la cabeza de un alfiler. | Open Subtitles | تقول له لا الدكتور أينشتاين السيدة فروثينغهام تشير هنا إلى أن النسبية ليست ذات أهمية عملية أكثر |