"algún lugar en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مكان ما
        
    • مكان ما في
        
    • مكان ما على
        
    • فى مكان ما
        
    • مكانٍ ما في
        
    • مكان ما فى
        
    • الى مكان ما
        
    Bueno, estamos buscando una colina con una cuesta abajo de 35% o más en algún lugar en las cercanía de nuestra escena del crimen. Open Subtitles حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا.
    Créeme, en algún lugar, en este negocio, esto ya ha pasado antes. Open Subtitles صدقني، في مكان ما في مثل هذا العمل .هذاقد حدثمنقبل.
    Identifiqué que 761 de Uds. habían estado recientemente en un hotel absolutamente con precisión milimétrica en algún lugar en el mundo. TED 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية.
    Si no nos ayuda a encontrar a Lynch en algún lugar, en algún momento, una mujer morirá por su culpa. Open Subtitles لو لم تساعدينا فى الوصول الي ريد لينش فى مكان ما, وفى وقت ما سوف تُقتل امرأة بسببك
    De hecho, sospechamos que tiene una boutique en algún lugar en las Bahamas. TED في الواقع، نحن نعتقد أنها تمتلك متجراً في مكانٍ ما في الباهاما
    Así que, si esto es cierto, podríamos algún día ver los signos reveladores de supercuerdas en algún lugar en las estrellas. Open Subtitles لذا ,لو هذا صحيح,ربما نرى يوماً ما أثار الخيوط تخبرنا الحكاية فى مكان ما فى النجوم.
    Pueden ver la ubicación, así que fue en algún lugar en algún lugar de ese concreto es donde se encontró el cadáver. Open Subtitles حيث حضروا لهذا المكان اذا فقد كانت في مكان ما في مكان ما من هده الأرض الخرسانية تم الأمر
    Que en algún lugar en el futuro... escaparían de la fosa y encontrarían la redención... en un mundo nuevo. Open Subtitles بأنه في مكان ما في المستقبل بأنهما سيفران من الميدان ويعثران على الخلاص في عالم جديد
    Sin duda alguna, ella está en algún lugar en medio del océano. Open Subtitles هيَ بِلاَ شَكّ ما زالت في مكان ما وسط المحيط
    El representante probablemente estaba oculto en algún lugar en las selvas del Congo. UN ولكان هذا الممثل على اﻷرجح مختبئا في مكان ما في أدغال الكونغو.
    En algún lugar en su futuro va a existir un robot en su vida. TED في مكان ما من مستقبلكم سوف يكون هناك روبوت في حياتك
    En algún lugar en algún otro planeta, orbitando alguna estrella muy distante, quizás en otra galaxia, podría muy bien haber entidades al menos tan inteligentes como nosotros, y están interesados en la ciencia. No es imposible; creo que probablemente hay muchos. TED في مكان ما في كوكب آخر، تدور بعض النجوم البعيدة جداً، ربما في مجرة آخرى، يمكن أن يكون هناك كائنات ذات ذكاء على الأقل مثلنا، ومهتمة بالعلوم. الأمر ليس مستحيلاً. أعتقد بترجيح أن هناك الكثير.
    La isla está en algún lugar en el paralelo siete. Open Subtitles في مكان ما في الجزيرة في السابعة الموازية
    más preocupados porque las montañas rusas que se atoraban en algún lugar en la pista. TED في بداية نشوء الإفعوانات، كان المصممون يهمهم ألا تعلق القاطرة في مكان ما على طول السكة.
    Están en algún lugar en este área. ¡Deja eso en paz! ¡Sin excepciones! Open Subtitles انهم فى تلك المنطقه فى مكان ما دعى هذا و شأنه هل تفهمين ؟
    Los disparos venían desde el valle... o quizás desde Canyon Road en algún lugar en dirección a Georgetown. Open Subtitles مصدر الطلقات كانت من أسفل الوادي، أَو ربما مِنْ الطريقِ المؤدي الى الوادي في مكانٍ ما في إتّجاهِ جورج تاون.
    Dijo que su cuerpo está en algún lugar en la propiedad... y el único lugar en que no hemos buscado... es en lo más profundo de las habitaciones del sótano. Open Subtitles وقالت ان جسدها فى مكان ما فى المنزل والمكان الوحيد الذى لم نبحث به هو هذا القبو السفلى
    Hacia algún lugar en la costa. Open Subtitles الى مكان ما أسفل الشاطيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus