Me he estado preguntando esta última semana qué habría ocurrido si tú y yo nos hubiéramos cruzado en SoHo o algo por el estilo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Tiene el pelo con rulos, con el batín, los brazos como alas de un murciélago, tres gatos, o algo por el estilo. | Open Subtitles | شعرها موضوع في لفافات، ثوب منزلي ذراعان كجناحي خفاش نهداها كالنواسات، 3 قطط منزلية أو شيء من هذا القبيل |
No se trata de imponer mi visión o algo por el estilo. | TED | لا يتعلق الأمر بالإساءة إلى رؤيتي أو أي شيء من هذا القبيل. |
Cada uno de esos puntos que se levantan representa probablemente unas 20 ó 30 búsquedas, o algo por el estilo. | TED | وكل واحدة من تلك النقاط المشعة تمثل ما يقرب ال 20 الى 30 عملية بحث، أو شئ من هذا القبيل. |
No, no. ¿Es "algo por el estilo" o es exactamente eso? | Open Subtitles | حسنا , لا , لا , لا أعنى , شىء من هذا القبيل أم ماذا ؟ |
Me imaginé que no le gustaría tu novio o algo por el estilo. | Open Subtitles | توقعت دائما ان السبب بأنه لم يكن معجبا بخليلك أو ماشابه |
se necesitan alrededor de unos 80 a 150 fármacos, o algo por el estilo. | TED | تحتاج ما بين 80 و 150, أو شيء من هذا القبيل من الدواء. |
que van a liarse, o algo por el estilo. | Open Subtitles | في الطريق لأن تجمعهما علاقة أو شيء من هذا القبيل |
¿Por qué no sirven un trago o algo por el estilo? | Open Subtitles | لماذا لا نحصل على بعض الكورفو أو شيء من هذا القبيل؟ |
¿Tienen alguna descripción, huellas dactilares, o algo por el estilo? | Open Subtitles | أقصد، هل حصلتم على وصف، بصمات أصابع، أو شيء من هذا القبيل؟ |
Creo que me lesioné un músculo o algo por el estilo. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنني سحبت العضلات أو شيء من هذا. |
Que, creés que me golpee la cabeza alla abajo o algo por el estilo? | Open Subtitles | ماذا، تعتقدين بأنّني ضربت رأسي هناك أو شيء من هذا القبيل؟ |
Recuerdo que tenías algo así como un buen trabajo o algo por el estilo. | Open Subtitles | استطيع التذكر بانه كان لديك... ...وظيفة مرموقة أو شيء من هذا القبيل |
Contacto con el exterior, algo por el estilo? | Open Subtitles | الاتصال مع الخارج، أي شيء من هذا القبيل؟ |
Tendría, como, un jet privado o algo por el estilo. | Open Subtitles | كنت سوف احصل على مركبة خاصة او شيء من هذا القبيل |
¿La casa se derrumbará o algo por el estilo? | Open Subtitles | هل البيت بأسره سيتداعى أو شيء من هذا القبيل؟ |
¿Le parece que estoy pasándome de la raya o algo por el estilo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أتخطـّى حدودي أو شيء من هذا القبيل؟ |
Algo de turismo sexual, o algo por el estilo. | Open Subtitles | يمارس السياحة الجنسية، شيء من هذا القبيل |
No hay nada peor, ¿saben?, que estar allí arriba y la capa se pliegue o algo por el estilo. | TED | لا يوجد شئ أسوأ من هذا، تعلمون، بالوصول لهذه النقطة وينتفخ الرداء أو شئ من هذا القبيل. |
Lo volveré empleado u oficial de intendencia, algo por el estilo. | Open Subtitles | سأجعله كاتب أو أمين مستودع أو شىء من هذا القبيل. |
Cómo es que tienes un hijo que es retardado, o se encuentra en la silla de ruedas o algo por el estilo. | Open Subtitles | وأن لك إبن متخلف عقلياً أو مقعد أو ماشابه ذلك |
Si tienen montones de sal, podrías adivinar que están usando mucha sal, o algo por el estilo. | TED | لو كان لديهم الكثير من الملح، قد تخمنون أنهم يستعملون الكثير من الملح، و شيئا من هذا القبيل. |
Apuesto que tengo parientes aquí o algo por el estilo. | Open Subtitles | أنا أُراهن على إن لدي أقاربٌ هنا أو شيءٌ من هذا القبيل |
Pensaba en Marruecos o algo por el estilo. | Open Subtitles | كنت أفكّر بالذهاب للمغرب، أو شيئًا من هذا القبيل. |