"algo que tengo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء يجب أن
        
    • شئ يجب أن
        
    • شيء أريد أن
        
    • شيء يجب ان
        
    • شيء علي أن
        
    • أمر يجب أن
        
    • شئ أريد أن
        
    • شيء أحتاج
        
    • شيئ يجب أن
        
    • شئ اريد ان
        
    • شيء يجب علي
        
    • شيء عليّ أن
        
    • أمر أريد أن
        
    Hay algo que debes saber, algo que tengo que decirte. Open Subtitles ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به
    Lo que sé es que hay algo que tengo que hacer y pienso que es esto. Open Subtitles كل ما أعرفه بان هناك شيء يجب أن أقوم به وأنا أعتقد أنه هذا حقًا
    Antes de que esto se convierta en magreo serio, polvos sudorosos y múltiples orgasmos para mí, por supuesto, hay algo que tengo que decirte. Open Subtitles قبل أن يتحول هذا إلى تسافد ثقيل, جماع نديّ, و نشوات جماع متعددة لي, بطبيعة الحال هناك شيء يجب أن أخبرك به
    - Sonny, hay algo que tengo que decirte sobre mi. Open Subtitles إنه جنون سونى... هناك شئ يجب أن أخبرك به عن نفسى
    Vale, pero hay algo que tengo que decirte yo primero. Open Subtitles . حسناً ، لكن هناك شيء أريد أن أخبرك به أولاً
    Ojalá fuera un momento más oportuno que éste, pero hay algo que tengo que decirte respecto a Nick. Open Subtitles اتمنى لو كان توقيتي افضل لهذا .. لكن هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك
    Pero honrar la memoria de Daniel es algo que tengo que hacer. Open Subtitles ولكن تشريف ذكرى دانييل هو شيء علي أن أقوم به
    Pero hay algo que tengo que hacer esta noche. Open Subtitles و لكن هناك أمر يجب أن أقوم به الليلة
    Antes de continuar, hay algo que tengo que preguntarle. Dispare. Open Subtitles قبل أن نمضي قدما هناك شئ أريد أن أسألك إياه
    Me apunto a todo eso de salvar la humanidad, pero hay algo que tengo que hacer. Open Subtitles سأفعل كل شيء لإنقاذ البشرية ولكن هناك شيء يجب أن أقوم به
    Gracias por preguntar, pero creo que eso es algo que tengo que hacer por mí misma. Open Subtitles شكراً للسؤال ، لكن أعتقد أن هذا شيء يجب أن أقوم به بنفسي أن جو دائما كان يقول بأنه كان يرغب في قضاء المزيد من الوقت
    Natalie, hay algo que tengo que decirte. Open Subtitles ناتالي، هناك شيء يجب أن أخبرك
    Penelope, hay algo que tengo que decirte. Open Subtitles بنلوبي , هناك شيء يجب أن أخبرك به
    Hay algo que tengo que hablar contigo. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أناقشه معكِ
    - Hay algo que tengo que mostrarte. Open Subtitles حسناً، جيد هناك شيء يجب أن أريكِ
    De hecho, hay algo que tengo que hacer. Open Subtitles فى الحقيقة هناك شئ يجب أن أقوم به
    Escucha, hay algo que tengo que decirte y debería haberte dicho hace mucho. Open Subtitles اسمعي, هناك شيء أريد أن اخبرك به, وكان يجب أن أخبرك به منذ وقت طويل.
    Ahora que la he ablandado, señora J, hay algo que tengo que decirle. Open Subtitles الآن حيث انني قد خففت من حدة هجومك سيدة جونسن ، هناك شيء يجب ان اخبرك به
    Hay algo que tengo que hacer esta noche y luego me voy a ir. Open Subtitles هناك شيء علي أن أفعله الليلة وبعدها سأغادر.
    Bien, hay algo que tengo que decirte, pero... antes de decirtelo, hay algo... Open Subtitles ثمة أمر يجب أن أخبرك به ولكن ..
    Hay algo que tengo que decirte. Sobre mostrarte a Riley en ese lugar. Open Subtitles هناك شئ أريد أن أقوله لك لأنني جعلتك تشاهدين رايلي في ذالك المكان
    Las cosas que han sucedido, no pueden ser deshechas y ahora sé que hay algo que tengo que hacer sobre eso. Open Subtitles هي ما لا يمكن تعويضها. وإنّي الآن أعلم أن ثمّة شيء أحتاج لفعله حيال ذلك.
    Hay algo que tengo que hacer. Open Subtitles هناك شيئ يجب أن أفعله
    Gloria me temo que es tu turno de actuar como una tonta pues hay algo que tengo que contarte. Open Subtitles غلوريا أخشى انه حان دورك لتتصرفي ...بجنون لان هنالك شئ اريد ان أخبرك به
    Es algo que tengo que hacer con otras personas. TED هو شيء يجب علي القيام به مع الأشخاص الأخرين.
    Antes de que llegue el equipo de asalto... hay algo que tengo que resolver contigo. Open Subtitles قبل أن يدخل فريق الهجوم هنالك شيء عليّ أن أصفيه معك أولاً
    - Hola, chicas. - Hay algo que tengo que deciros a los dos. Open Subtitles أهلا رفاق, أهلا لذا هناك أمر أريد أن أخبركم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus