"algo sobre mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء عني
        
    • شيئاً عني
        
    • شيئا عني
        
    • شيئاً عن نفسي
        
    • شيئا عن نفسي
        
    • أيّ شئ عنيّ
        
    • أيّ شيء عنّي
        
    • أي شيء بشأني
        
    • عني شيئا
        
    • بشيء عن نفسي
        
    • شئ عني
        
    Hay algo sobre mí en ese papel, y quiero verlo. Open Subtitles هناك شيء عني في الورقة و أريد أن أراه الآن
    ¿Qué le hace pensar que sabe algo sobre mí o mi esposo? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيء عني أو عن زوجي؟
    ¿Cómo sabe "A" algo sobre mí que sólo sabía Allison? Open Subtitles كيف تعلم " أ " شيئاً عني الذي تعلمه فقط " أليسون "؟
    ¿Crees que saber algo sobre mí y Felicity porque saliste con ella hace dos años? Open Subtitles تظن أنك تعرف شيئاً عني و (فيليسيتي لأنك واعدتها قبل سنتين؟
    Escribió algo sobre mí y no me deja verlo. Open Subtitles تشاندلر كتب شيئا عني و هو لا يريدني أن أراه
    Esta noche aprendí algo sobre mí, niño. Open Subtitles تعلمتُ شيئاً عن نفسي هذه الليلة ، يا فتى
    De acuerdo, mira, te voy a contar algo sobre mí que nunca le he contado a nadie. Open Subtitles حسنـًا سأخبرك شيء عني لم أخبر به أحداً من قبل
    Tengo que decirte algo sobre mí que solo tres personas en mi vida saben. Open Subtitles سوف أخبرك شيء عني فقط ثلاثة أشخاص في حياتي يعلمون.
    Hay algo sobre mí en ese acuerdo, por eso no lo han encontrado. Open Subtitles يوجد شيء عني في هذا الإتفاق لهذا لم يجدوه
    Voy a romper todas las reglas y a decirte algo sobre mí. Open Subtitles سأخرق جميع القواعد وسأخبركِ شيء عني
    Di algo sobre mí, ¿está bien? Open Subtitles قولي شيئاً عني, حسناً؟
    Gordon, tú y yo no nos conocemos muy bien pero dejarme decirte algo sobre mí. Open Subtitles ( (جوردون, أناو أنتلا نعرفبعضناجيداً, لذا دعني أخبرك شيئاً عني
    Sabes algo sobre mí. Open Subtitles أنتِ تعرفين شيئاً عني
    Ya sabes, pero ahora que estamos comprometidos, es que las cosas que haces, también dicen algo sobre mí. Open Subtitles وتعلم نحن الآن مخطوبان الاشياء التي تفعلها تخبر شيئا عني بحكم خطوبتنا
    Déjame contarte algo sobre mí. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا عني
    Porque, ¿dijo algo sobre mí? Open Subtitles لماذا؟ هل قال شيئا عني
    Aprendí algo sobre mí hoy. Open Subtitles لقد تعلمت شيئاً عن نفسي اليوم.
    Es sólo que cada mujer que he tenido cerca me ha enseñado algo sobre mí. Open Subtitles كل امرأة اقتربت منها علمتني شيئا عن نفسي
    No lo hagas! Digan algo sobre mí, pero no esto. Open Subtitles لا، قولي أيّ شئ عنيّ ، لكن ليس هذا
    ¿Dijo algo sobre mí? Open Subtitles هل قالت أي شيء بشأني
    ¿Sabía algo sobre mí? Open Subtitles هل كان يعرف عني شيئا ما؟
    Déjame decirte algo sobre mí. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء عن نفسي.
    Sólo quiero saber si escribiste algo sobre mí. Open Subtitles أريد فقط معرفة إن كتبت شئ عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus