Estaba pensando que a alguien como tú le iría bien en Metrópolis. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد شخص مثلك يمكنه العمل أحسن فى ميتروبولس |
Si algo pasara es agradable saber que hay alguien como tú cerca. | Open Subtitles | في حال حدوث أي مكروه، يسعدني الاطمئنان لوجود شخص مثلك. |
Me preguntaba si mi sistema de seguridad mantendría fuera a alguien como tú. | Open Subtitles | كنت أتسائل عما إذا كان نظامي الأمني يستطيع منع شخص مثلك |
¿Cómo puede hacer alguien como tú esta clase de trabajo? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟ |
Siempre soñé con encontrar a alguien como tú, pero había perdido la esperanza. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا |
No creo que alguien como tú pudiera comunicarse bien con nuestros estudiantes. | Open Subtitles | أنا أقصد انه شخص مثلك لن يستطيع التواصل مع طلابنا |
¿Crees que voy a confiar que alguien como tú se lleve este auto? | Open Subtitles | هل تظن أنني سأكون واثقاً بترك سيارتي مع شخص مثلك ؟ |
Si alguna vez buscas trabajo o algo parecido... me haría falta alguien como tú. | Open Subtitles | عليك أن تعثر على عمل في مهمة أستطيع الإستفادة من شخص مثلك |
Entonces el hechicero no debió haber puesto su confianza en alguien como tú. | Open Subtitles | ما كان على المشعوذ إذاً أنْ يضع ثقته في شخص مثلك |
En realidad estoy muy contenta de satisfacer a alguien como tú. | Open Subtitles | أنا بالحقيقة بغاية السعادة أنني سأرضي شخص مثلك |
alguien como tú debería morir con mucho estilo. | Open Subtitles | لكن شخص مثلك يجب أن يقلع مع المحافظة على أسلوبه |
Creo que nunca he conocido a alguien como tú. | Open Subtitles | اعتقد انى لم اتقابل مع اى شخص مثلك من قبل. |
Normalmente, no me encuentro dos veces a alguien como tú. | Open Subtitles | أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك. |
Estaba pensando que seguramente el perro... va a estar mucho mejor con alguien como tú, que con alguien como yo. | Open Subtitles | كل ما اريده هو مصلحة هذا الكلب اعتقدة انه سيكون بخير افضل مع شخص مثلك عن ان يكون معى |
Pero alguien como tú, con lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لشخص مثلك .عليه ما عليه من الأعباء.. |
Ella nunca fuma, y ella nunca ha dejado que alguien como tú me cuide. | Open Subtitles | ولا تدخن، ولم يسبق لها أبداً أن تركت شخصاً مثلك ليعتني بي. |
La gente no esperaba mucho de mí, y,... ciertamente no esperaban que acabara con... alguien como tú. | Open Subtitles | الناس لم يتوقعوا مني الكثير وبالتأكيد لم يتوقعوا مني أن ينتهي بي الأمر مع شخص مثلكِ |
Pero les dije que alguien como tú no podría conocer a nadie aquí. | Open Subtitles | لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا |
alguien como tú me habría venido bien hace unos meses atrás, Mayor. | Open Subtitles | كنتُ لأستفاد من رجل مثلك منذُ بضعة أشهر أيها الرائد. |
Me importa que una chica agradable como ella haya terminado con alguien como tú. | Open Subtitles | مهتم أن فتاة جميلة مثلها تنتهي بشخص مثلك |
No es la clase de relación que alguien como tú puede entender. | Open Subtitles | انها لست ذالك النوع من العلاقة شخصا مثلك يتفهم الوضع |
Nunca tuve la opción de amar a alguien como tú. | Open Subtitles | أنا ما كُانْ عندي الخيارَ لمَحَبَّة شخص ما مثلك. |
No, yo conozco a una que haría milagros con alguien como tú. | Open Subtitles | لا , أنا لدى الطبيب المعالج الخاص سوف يحسن التعامل مع أمثالك بينجامين |
Nunca me casaría con alguien como tú. | Open Subtitles | ما كنتُ لأتزوّج شخصًا مثلك أبدًا |
alguien como tú debería llevar siempre una en el bolso. | Open Subtitles | مع شخصٍ مثلك يتوجب عليك حملها دائمًا في محفظتك أو حقيبتك. |
¿Cómo alguien como tú se especializa en psicópatas? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك في أمر ما كيف لشخصٍ مثلك أن يتخصص في علم النفس على أية حال؟ |
Sin embargo alguien como tú, que sabe mucho, debe saber que no hago más instrumentos de muerte... | Open Subtitles | و لكن واحدة مثلك ينبغى أن تعرف جيداً أننى لم أعد أصنع أدوات لقتل الناس |
¿Te importa si te pregunto por qué alguien como tú aún no ha hallado esposa? | Open Subtitles | هل تمانع لو سألتك لماذا رجلا مثلك لم يستطع ايجاد أمرأة لحد الآن ؟ |