"alguien como tú" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شخص مثلك
        
    • لشخص مثلك
        
    • شخصاً مثلك
        
    • شخص مثلكِ
        
    • أحد مثلك
        
    • رجل مثلك
        
    • بشخص مثلك
        
    • شخصا مثلك
        
    • شخص ما مثلك
        
    • أمثالك
        
    • شخصًا مثلك
        
    • شخصٍ مثلك
        
    • لشخصٍ مثلك
        
    • واحدة مثلك
        
    • رجلا مثلك
        
    Estaba pensando que a alguien como tú le iría bien en Metrópolis. Open Subtitles لقد كنت أعتقد شخص مثلك يمكنه العمل أحسن فى ميتروبولس
    Si algo pasara es agradable saber que hay alguien como tú cerca. Open Subtitles في حال حدوث أي مكروه، يسعدني الاطمئنان لوجود شخص مثلك.
    Me preguntaba si mi sistema de seguridad mantendría fuera a alguien como tú. Open Subtitles كنت أتسائل عما إذا كان نظامي الأمني يستطيع منع شخص مثلك
    ¿Cómo puede hacer alguien como tú esta clase de trabajo? Open Subtitles كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟
    Siempre soñé con encontrar a alguien como tú, pero había perdido la esperanza. Open Subtitles لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا
    No creo que alguien como tú pudiera comunicarse bien con nuestros estudiantes. Open Subtitles أنا أقصد انه شخص مثلك لن يستطيع التواصل مع طلابنا
    ¿Crees que voy a confiar que alguien como tú se lleve este auto? Open Subtitles هل تظن أنني سأكون واثقاً بترك سيارتي مع شخص مثلك ؟
    Si alguna vez buscas trabajo o algo parecido... me haría falta alguien como tú. Open Subtitles عليك أن تعثر على عمل في مهمة أستطيع الإستفادة من شخص مثلك
    Entonces el hechicero no debió haber puesto su confianza en alguien como tú. Open Subtitles ما كان على المشعوذ إذاً أنْ يضع ثقته في شخص مثلك
    En realidad estoy muy contenta de satisfacer a alguien como tú. Open Subtitles أنا بالحقيقة بغاية السعادة أنني سأرضي شخص مثلك
    alguien como tú debería morir con mucho estilo. Open Subtitles لكن شخص مثلك يجب أن يقلع مع المحافظة على أسلوبه
    Creo que nunca he conocido a alguien como tú. Open Subtitles اعتقد انى لم اتقابل مع اى شخص مثلك من قبل.
    Normalmente, no me encuentro dos veces a alguien como tú. Open Subtitles أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك.
    Estaba pensando que seguramente el perro... va a estar mucho mejor con alguien como tú, que con alguien como yo. Open Subtitles كل ما اريده هو مصلحة هذا الكلب اعتقدة انه سيكون بخير افضل مع شخص مثلك عن ان يكون معى
    Pero alguien como tú, con lo que tienes que hacer. Open Subtitles ولكن بالنسبة لشخص مثلك .عليه ما عليه من الأعباء..
    Ella nunca fuma, y ella nunca ha dejado que alguien como tú me cuide. Open Subtitles ولا تدخن، ولم يسبق لها أبداً أن تركت شخصاً مثلك ليعتني بي.
    La gente no esperaba mucho de mí, y,... ciertamente no esperaban que acabara con... alguien como tú. Open Subtitles الناس لم يتوقعوا مني الكثير وبالتأكيد لم يتوقعوا مني أن ينتهي بي الأمر مع شخص مثلكِ
    Pero les dije que alguien como tú no podría conocer a nadie aquí. Open Subtitles لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا
    alguien como tú me habría venido bien hace unos meses atrás, Mayor. Open Subtitles كنتُ لأستفاد من رجل مثلك منذُ بضعة أشهر أيها الرائد.
    Me importa que una chica agradable como ella haya terminado con alguien como tú. Open Subtitles مهتم أن فتاة جميلة مثلها تنتهي بشخص مثلك
    No es la clase de relación que alguien como tú puede entender. Open Subtitles انها لست ذالك النوع من العلاقة شخصا مثلك يتفهم الوضع
    Nunca tuve la opción de amar a alguien como tú. Open Subtitles أنا ما كُانْ عندي الخيارَ لمَحَبَّة شخص ما مثلك.
    No, yo conozco a una que haría milagros con alguien como tú. Open Subtitles لا , أنا لدى الطبيب المعالج الخاص سوف يحسن التعامل مع أمثالك بينجامين
    Nunca me casaría con alguien como tú. Open Subtitles ما كنتُ لأتزوّج شخصًا مثلك أبدًا
    alguien como tú debería llevar siempre una en el bolso. Open Subtitles مع شخصٍ مثلك يتوجب عليك حملها دائمًا في محفظتك أو حقيبتك.
    ¿Cómo alguien como tú se especializa en psicópatas? Open Subtitles أريد أن أتحدث معك في أمر ما كيف لشخصٍ مثلك أن يتخصص في علم النفس على أية حال؟
    Sin embargo alguien como tú, que sabe mucho, debe saber que no hago más instrumentos de muerte... Open Subtitles و لكن واحدة مثلك ينبغى أن تعرف جيداً أننى لم أعد أصنع أدوات لقتل الناس
    ¿Te importa si te pregunto por qué alguien como tú aún no ha hallado esposa? Open Subtitles هل تمانع لو سألتك لماذا رجلا مثلك لم يستطع ايجاد أمرأة لحد الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus