"alguien ha visto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رأى أحدكم
        
    • رأى أحد
        
    • شاهد أحدكم
        
    • رأى احدكم
        
    • من أحد رأى
        
    • رأى احد
        
    • رأي أحدكم
        
    • رأى أي منكم
        
    • رأت إحداكن
        
    • رأى أحداً
        
    • رأي أي أحد
        
    • وقد أي شخص ينظر
        
    • هل راى احدا
        
    • أحدهم رأى
        
    • شاهد أي منكم
        
    ¿Alguien ha visto el video del grandulón... que salva al hombrecito con su llave dormilona a un oso? Open Subtitles هل رأى أحدكم ذلك الفيديو الذي كان فيه الرجل الكبير الذي خنق الدب لإنقاذ أحدهم ؟
    ¿Alguien ha visto a una persona herida? - ¿Es ese nuestro tipo? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً جريحاً؟ هل ذاك هو المطلوب؟
    ¿Alguien ha visto a Ben Owens? Open Subtitles هل رأى أحدكم بن أوينز؟
    Si Alguien ha visto a este hombre, por favor contacte a las autoridades. Open Subtitles إذا رأى أحد هذا الرجل الرّجاء الإتصال على الشرطة في الحال
    ¿Alguien ha visto a Reina? Dijo que nos invitaba a ver el partido. Open Subtitles هل شاهد أحدكم (رينا ) لقد قال انه سوف يدعونا للمباراة
    ¿Alguien ha visto a la señora Burns? Open Subtitles الان, هل رأى احدكم الانسة بيرنز؟
    ¿Alguien ha visto mi bata? Open Subtitles هل رأى أحدكم رداء الحمام خاصتي ؟
    ¿Alguien ha visto a mi maletín? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبتي ؟
    ¿Alguien ha visto a mi bolsa marrón OID? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبتي البُنّية القديمة؟
    ¿Alguien ha visto a mi Jovan? Open Subtitles هل رأى أحدكم ابنى جوفانى؟
    - Conozcan al viejo Minero - ¿Alguien ha visto mi pico? Open Subtitles وقابل المنقب الكبير هل رأى أحدكم فأسي؟
    Alguien ha visto a Billy Hitchcock? Cómo lo perdimos? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيلي هيتش كوك كيف فقدناه ؟
    ¿Alguien ha visto a este hermoso y delicado ángel? Open Subtitles هل رأى أحد منكم هذا الملاك الجميل الرقيق؟
    Estamos yendo de puerta en puerta ahora mismo para ver si Alguien ha visto huir al ladrón. Open Subtitles إننا نقوم بتمشط كل باب في الوقت الحالي لنرى إن رأى أحد الهروب المعد
    ¿Alguien ha visto a Earl Smooter? Open Subtitles هل رأى أحد إرل سموتر؟
    Alguien ha visto Loretta Young anoche? Open Subtitles هل شاهد أحدكم لوريتا يونج ليلة البارحة؟
    ¿Alguien ha visto la sexta temporada de "Superviviente"? Open Subtitles هل شاهد أحدكم برنامج "سيرفايفر" الموسم السادس ؟
    ¿Alguien ha visto a los estudiantes? Open Subtitles هل رأى احدكم الطلاب ؟
    ¿alguien ha visto mis botas? Open Subtitles هل من أحد رأى حذائي؟
    Mira si Alguien ha visto algunas idas y venidas o ha oído algo. Open Subtitles .وتحقق اذا كان أحد قد رأى احد يخرج أو يدخل,أو سمع شيئا
    Si Alguien ha visto a nuestra hija o si tú eres la persona que se la llevó ella es nuestra primogénita. Open Subtitles إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها
    ¿No te acuerdas? Así es cómo nos conocimos. ¿Alguien ha visto a Frankie después de su entrevista? Open Subtitles هكذا التقينا هل رأى أي منكم " فرانكي " بعد المقابلة ؟
    - ¿Alguien ha visto a Virginia? Open Subtitles -هل رأت إحداكن " فيرجينيا " ؟ -نعم بالطبع
    ¿Alguien ha visto mis llaves? Open Subtitles هل رأى أحداً مفاتيحي لا؟
    ¿Alguien ha visto al jefe? Open Subtitles هل رأي أي أحد الرئيسظ
    ¿Alguien ha visto mi ambulancia? Open Subtitles وقد أي شخص ينظر إلى سيارة الإسعاف الخاص بي؟
    Alguien ha visto Contratos de restitución de 1865-1923? Open Subtitles هل راى احدا An Introduction to Contract Tort and Restitution Statutes from 1865-1923?
    Comprobad si Alguien ha visto quién ha disparado al hombre pájaro justo... en el pajarito. Open Subtitles مفهوم, لنرى ما إذا كان أحدهم رأى الذي اطلق النار على الرجل -في أنفه تماماً
    ¿Alguien ha visto alguna vez una pelea con navajas? Open Subtitles هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus