"algunas cosas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعض الأشياء في
        
    • بعض الأغراض في
        
    • بعض الأمور في
        
    • بعض الاشياء في
        
    • بعض الاشياء على
        
    • بضعة أشياء في
        
    • بعض الأشياء فى
        
    ¿Quieres hacer lo tuyo y poner algunas cosas en las palabras y hace pop? Open Subtitles تريدين تفعلين شيئك و تضعين بعض الأشياء في الكلمات و تجعليها تبرز
    Así que espero haber cambiado su forma de ver al menos algunas cosas en su vida. TED أتمنى أن أكون قد غيرت نظرتكم عن على الأقل بعض الأشياء في حياتكم
    Y eso tiene que ver conmigo. Porque en 1994, empaqué algunas cosas en una mochila y me fui un año de viaje en mitad de mi carrera universitaria. TED والذي له علاقة بي. ﻷنه في 1994، حزمت بعض الأشياء في حقيبة الظهر وأتجهت لمدة سنة من السفر أثناء مسيرتي الجامعية.
    Oh,y tu viejo loco, dejó algunas cosas en el almacén de abajo. Open Subtitles , والدك المجنون لقد ترك بعض الأغراض في المخزن السفلي
    Bien, entonces, amigo,tienes que... cambiar algunas cosas en la cama. Open Subtitles حسناً , إذاً أنتَ , يا صديقي سيكون عليك أن , آه تغيير بعض الأمور في غرفة النوم
    algunas cosas en al vida están fuera de nuestro control. Open Subtitles بعض الاشياء في حياتنا هي فقط خارج سيطرتنا
    Tiró una silla y hay algunas cosas en la mesa de café. Open Subtitles لقد ضرب الكرسي وكان هناك بعض الاشياء على طاولة القهوة
    No, sólo tengo algunas cosas en mi refrigerador. No quiero que se me descongelen. Open Subtitles لدي بعض الأشياء في مجمدي و لا أريدها أن تتعفن
    Hice algunas cosas en Irak de las que no estoy orgulloso. Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها
    Sí, sé que dije que no estaba interesada pero pasaron algunas cosas en mi vida personal y creo que estoy lista para hacer un trato al fin. Open Subtitles نعم، أعرف أنّي أبديت عدم إهتمامي، لكن حدثت بعض الأشياء في حياتي الشخصية ..وأعتقد
    Hay algunas cosas en la vida que usted no puede digerir... Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذه الحياة لا نستطيع هضمها حقاً
    - Te diré qué haremos, mientras tanto, voy a reorganizar algunas cosas en Portland, y seré tu pareja en la boda. Open Subtitles سأخبرك بهذا , في الوقت الحالي سوف أقوم بإعادة جدولة بعض الأشياء في بورتلاند و سوف أكون رفيقكِ في حفل الزفاف
    He estado pensando en nosotros y... siento que he pasado por alto algunas cosas en nuestra relación. Open Subtitles لقد كنت أفكر عن علاقتنا وأشعر أنني تركت بعض الأشياء في علاقتنا
    Y también tengo algunas cosas en el garaje para la venta benéfica y también estoy dispuesta a organizar el próximo desayuno de la escuela dominical. Open Subtitles ولديّ أيضاً بعض الأغراض .. في المرآب .. لسوق النثريات .. وإنني أيضاً متفرغة ..
    Bueno, si me quedo adentro, podría también, uh, hacer algunas cosas en tu casa, tú sabes, preparar algunas comidas, hasta que puedas dejar el andador. Open Subtitles حسناً، إن دخلت ربما في الوقت نفسه أحرك بعض الأغراض في منزلك كما تعرف، تحديد بعض الأطعمه
    Dijeron que te habías dejado algunas cosas en un cajón. Open Subtitles وقالوا أنّكِ تركتِ بعض الأغراض في الدرج.
    Y para terminar con el tema, se dijeron algunas cosas... en el calor del momento que en realidad no quería decir. Open Subtitles و , لأنهاء الأمور للأبد قيلت بعض الأمور في حرارة الموقف
    Bueno, han cambiado algunas cosas en los últimos diez años. Open Subtitles حسناً، تغيرت بعض الأمور في السنوات الـ10 الأخيرة
    Realmente necesito cambiar algunas cosas en mi vida. Open Subtitles عليّ حقاً تغيير بعض الأمور في حياتي
    Porque hay algunas cosas en la vida más importantes que ganar. Open Subtitles لأنه هناك بعض الاشياء في الحياة أهم بكثير من الربح
    Puede que tenga algunas cosas en mi casa, pero solo se las estoy guardando a un amigo. Open Subtitles ربما يكون لدي بعض الاشياء في مكاني ولكني احتفظ بها من اجل صديق
    De todas formas, podría haber algunas cosas en estos DVDs. Open Subtitles على اي حال , ربما تكون هنالك بعض الاشياء على هذه الاسطوانه
    Sí, hay algunas cosas en esta casa ahora mismo de las que me encantaría deshacerme. Open Subtitles نعم , هٌناك بضعة أشياء في هذا المنزل الآن , سأود التخلٌص منها وحسب
    Está bien, quizás yo necesito la protección de algunas cosas en esta habitación. Open Subtitles حسناً ، ربما أحتاج للحماية فعلاً من بعض الأشياء فى هذه الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus