Las redes también se comparten con algunos organismos especializados y con otros usuarios del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما يشترك في استخدام الشبكات بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من المستعملين في اﻷمم المتحدة. |
algunos organismos especializados en discapacidades aportaron asistencia tanto técnica como financiera. | UN | وقد أسهمت بعض الوكالات المتخصصة في اﻹعاقة بالمساعدة التقنية والمساعدة المالية على السواء. |
algunos organismos especializados estimaban que la coordinación no era otra cosa que una excesiva centralización en favor de las propias Naciones Unidas. | UN | فقد رأت بعض الوكالات المتخصصة أن التنسيق يعد تركيزا للسلطة المركزية لصالح اﻷمم المتحدة نفسها. |
Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
algunos organismos especializados del Consejo Económico y Social habían dicho que no consideraban que la aplicación de la Declaración formara parte de su mandato. | UN | وقـد اعتبرت بعض الوكالات المتخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تنفيذ الإعلان لا يشكل جزءا من ولايتها. |
Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تلاحظ أنه لم يشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
Sin embargo, las profundas lagunas que acusan las capacidades de investigación de algunos organismos especializados aún no han sido subsanadas. | UN | لكن الثغرات الواضحة في قدرات التحقيق في بعض الوكالات المتخصصة ما زالت بحاجة إلى معالجة. |
Observando que sólo algunos organismos especializados y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلا بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
Sin embargo, las profundas lagunas que acusan las capacidades de investigación de algunos organismos especializados aún no han sido subsanadas. | UN | لكن الثغرات الواضحة في قدرات التحقيق في بعض الوكالات المتخصصة ما زالت بحاجة إلى معالجة. |
Además, la adopción por algunos organismos especializados de la práctica de crecimiento nominal nulo terminará con el tiempo poniendo en peligro sus programas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يُعرّض اعتناق بعض الوكالات المتخصصة ممارسة النمو الإسمي الصفري برامجها للخطر مع مرور الوقت. |
Resulta pues alentador que se haya invitado a algunos organismos especializados a participar en la 17ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico. | UN | وقال إن من البوادر المشجعة أن بعض الوكالات المتخصصة قد دعيت إلى الاشتراك في الاجتماع الاستشاري السابع عشر المتعلق بمعاهدة أنتاركتيكا. |
369. algunos organismos especializados realizan actividades de población y su labor es coordinada por el Consejo Económico y Social. | UN | ٣٦٩ - وتضطلع بعض الوكالات المتخصصة بأنشطة سكانية ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتنسيق أعمالها. |
369. algunos organismos especializados realizan actividades de población y su labor es coordinada por el Consejo Económico y Social. | UN | ٣٦٩ - وتضطلع بعض الوكالات المتخصصة بأنشطة سكانية ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتنسيق أعمالها. |
3. Reitera - al tomar nota de la cooperación brindada por algunos organismos especializados y programas de las Naciones Unidas que participaron en la 17ª Reunión consultiva del Tratado Antártico - la necesidad de que se invite al Secretario General o a su representante a las reuniones de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico; | UN | ٣ - تكرر التأكيد ، إذ تحيط علما بتعاون بعض الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم |
algunos organismos especializados presentan al Comité información relativa a los informes de los Estados partes, y otros prestan asistencia técnica. | UN | وقدمت عدة وكالات متخصصة معلومات إلى اللجنة تتصل بتقارير الدول الأطراف، ووفرت وكالات أخرى المساعدة التقنية. |
algunos organismos especializados, organizaciones de la sociedad civil, especialistas universitarios y otras personas están contribuyendo a la elaboración de indicadores y criterios apropiados en el contexto específico del derecho a la salud y otros derechos humanos. | UN | وهناك عدد من الوكالات المتخصصة ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وغيرها من الجهات التي تُسهم في تطوير المؤشرات والمقاييس الملائمة في السياق المحدد للحق في الصحة وغيره من حقوق الإنسان. |