"alie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آلي
        
    ALIE te advirtió de que el pulso electromagnético podría causar daño cerebral. Open Subtitles آلي) قامت بتحذيركِ أن هذا) قد يسبب تلف في الدماغ
    Un problema a la vez. No hay rastro del código de ALIE ni nada parecido en El Arca. Open Subtitles كل مشلكة على حدة (لا أثر لزمر (آلي) أو ماشابه على الـ(آرك
    Si no lo podemos descifrar, entonces es como volver al código de ALIE y comenzar de nuevo. Open Subtitles إذا لم نكتشف هذا ربما سنعود لأكواد (آلي) ونبدأ مجدّداً
    Y ahora está fuera de la jaula de Faraday. Es ALIE. Se ha escapado. Open Subtitles والآن خرجت من قفص (فاراداي) إنها (آلي)، قد خرجت
    Sé que quieres compensar lo que hizo ALIE pero así no es la manera de hacerlo. Open Subtitles ( أعلم أنّك تودين كفارة جرّاء مافعلته (آلي لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة لفعل ذلك
    ALIE y yo analizamos la trayectoria mil veces literalmente mil veces. Open Subtitles أنا و(آلي) نظرنا في المسارات آلاف المرات، حرفياً ألاف المرات ..
    Cuantas más mentes se adentren en la misión más fuerte se vuelve ALIE y más cerca estamos de encontrar a la segunda IA. Open Subtitles كلما أدار مزيد من العقول رأسهم للمهمة، كلما أصبحت (آلي) قوية وكلما إقتربنا أكثر من إيجادالذكاءالإصطناعيالثاني..
    Si puede acceder a ALIE 2... Entonces nos puede decir cómo detener a ALIE 1. Open Subtitles إذا أمكنها الولوج لـ(آلي) اثنين، فبإمكانها إخبارنا كيف نوقف (آلي) واحد
    Cuantas más mentes unidas a la causa, más fuerte se convierte ALIE. Open Subtitles كلما توجهت العقول للمهمة، كلما أمست (آلي) أكثر قوة
    ALIE controla a la gente, persona a persona, hasta que no queda nadie. Open Subtitles (آلي) تتحكم في الناس، شخص واحد بكل مرة حتي لن يتبقي أحد
    Es como si ALIE actualizara tu cerebro. Open Subtitles يبدو وكأن (آلي) قامت بتطوير عقلكِ
    La razón por la cual ALIE creó la Ciudad de la Luz, los reactores nucleares de las centrales que sobrevivieron a las bombas están derritiéndose. Open Subtitles السبب أن (آلي) أنشأت (مدينة النور) مفاعلات نووية داخل محطة توليد الطاقة الكهربائية والتي نجت من القنابل بدأت تذوب
    Sé que están enfadados, pero cuando desconecté a ALIE, sabía que había una manera de superar esto juntos. Open Subtitles أعرف أنكم غاضبون ولكن عندما قضيت على (آلي) كنت أعرف أن هناك طريقة لنا لنتجاوز هذا معاً
    Las normas de ALIE... ningún frikdreina a partir de esta línea. Open Subtitles قواعد (آلي)، لا يمكن لـ(فريكدرينا) تخطي هذا
    Los drones protegen las instalaciones de ALIE como perros guardianes. Open Subtitles (الطائرات تحمي منشأت (آلي مثل كلاب الحراسة
    ALIE tenía un sistema de seguridad para proteger esta cosa, ¿cierto? Open Subtitles آلي) لديها نظام أمني لحماية) هذا الشيء، أليس كذلك؟
    ALIE dijo que Becca fue al espacio buscando un ambiente más seguro para deshacerse de ella, pero no creo que esa fuera la razón en absoluto. Open Subtitles (آلي) قالت أن (بيكا) سافرت إلى الفضاء لتبحث عن بيئة أكثر أمناً لتبتعد عنها، ولكن لا أعتقد
    Estaba dispuesta a sacrificar a mi propia madre para detener a ALIE. Open Subtitles كنت على إستعداد للتضحية بوالدتي ! (لمنع (آلي
    Utilizar un pulso electromagnético para sacar a ALIE de mi cabeza fue como apagar un ordenador tirando del enchufe. Open Subtitles إستخدام نبض كهرومغناطيسي لإخراج (آلي) من رأسي كان مثل إغلاق جهاز كمبيوتر بسحب القابس
    Puede que si todavía tuviera el código de ALIE comiéndose mi cerebro, podría averiguarlo. Open Subtitles تعرفين، لو أن لدي الكود الخاص بـ(آلي) وكان يأكل دماغي، لربما فكرت بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus