ALIE te advirtió de que el pulso electromagnético podría causar daño cerebral. | Open Subtitles | آلي) قامت بتحذيركِ أن هذا) قد يسبب تلف في الدماغ |
Un problema a la vez. No hay rastro del código de ALIE ni nada parecido en El Arca. | Open Subtitles | كل مشلكة على حدة (لا أثر لزمر (آلي) أو ماشابه على الـ(آرك |
Si no lo podemos descifrar, entonces es como volver al código de ALIE y comenzar de nuevo. | Open Subtitles | إذا لم نكتشف هذا ربما سنعود لأكواد (آلي) ونبدأ مجدّداً |
Y ahora está fuera de la jaula de Faraday. Es ALIE. Se ha escapado. | Open Subtitles | والآن خرجت من قفص (فاراداي) إنها (آلي)، قد خرجت |
Sé que quieres compensar lo que hizo ALIE pero así no es la manera de hacerlo. | Open Subtitles | ( أعلم أنّك تودين كفارة جرّاء مافعلته (آلي لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة لفعل ذلك |
ALIE y yo analizamos la trayectoria mil veces literalmente mil veces. | Open Subtitles | أنا و(آلي) نظرنا في المسارات آلاف المرات، حرفياً ألاف المرات .. |
Cuantas más mentes se adentren en la misión más fuerte se vuelve ALIE y más cerca estamos de encontrar a la segunda IA. | Open Subtitles | كلما أدار مزيد من العقول رأسهم للمهمة، كلما أصبحت (آلي) قوية وكلما إقتربنا أكثر من إيجادالذكاءالإصطناعيالثاني.. |
Si puede acceder a ALIE 2... Entonces nos puede decir cómo detener a ALIE 1. | Open Subtitles | إذا أمكنها الولوج لـ(آلي) اثنين، فبإمكانها إخبارنا كيف نوقف (آلي) واحد |
Cuantas más mentes unidas a la causa, más fuerte se convierte ALIE. | Open Subtitles | كلما توجهت العقول للمهمة، كلما أمست (آلي) أكثر قوة |
ALIE controla a la gente, persona a persona, hasta que no queda nadie. | Open Subtitles | (آلي) تتحكم في الناس، شخص واحد بكل مرة حتي لن يتبقي أحد |
Es como si ALIE actualizara tu cerebro. | Open Subtitles | يبدو وكأن (آلي) قامت بتطوير عقلكِ |
La razón por la cual ALIE creó la Ciudad de la Luz, los reactores nucleares de las centrales que sobrevivieron a las bombas están derritiéndose. | Open Subtitles | السبب أن (آلي) أنشأت (مدينة النور) مفاعلات نووية داخل محطة توليد الطاقة الكهربائية والتي نجت من القنابل بدأت تذوب |
Sé que están enfadados, pero cuando desconecté a ALIE, sabía que había una manera de superar esto juntos. | Open Subtitles | أعرف أنكم غاضبون ولكن عندما قضيت على (آلي) كنت أعرف أن هناك طريقة لنا لنتجاوز هذا معاً |
Las normas de ALIE... ningún frikdreina a partir de esta línea. | Open Subtitles | قواعد (آلي)، لا يمكن لـ(فريكدرينا) تخطي هذا |
Los drones protegen las instalaciones de ALIE como perros guardianes. | Open Subtitles | (الطائرات تحمي منشأت (آلي مثل كلاب الحراسة |
ALIE tenía un sistema de seguridad para proteger esta cosa, ¿cierto? | Open Subtitles | آلي) لديها نظام أمني لحماية) هذا الشيء، أليس كذلك؟ |
ALIE dijo que Becca fue al espacio buscando un ambiente más seguro para deshacerse de ella, pero no creo que esa fuera la razón en absoluto. | Open Subtitles | (آلي) قالت أن (بيكا) سافرت إلى الفضاء لتبحث عن بيئة أكثر أمناً لتبتعد عنها، ولكن لا أعتقد |
Estaba dispuesta a sacrificar a mi propia madre para detener a ALIE. | Open Subtitles | كنت على إستعداد للتضحية بوالدتي ! (لمنع (آلي |
Utilizar un pulso electromagnético para sacar a ALIE de mi cabeza fue como apagar un ordenador tirando del enchufe. | Open Subtitles | إستخدام نبض كهرومغناطيسي لإخراج (آلي) من رأسي كان مثل إغلاق جهاز كمبيوتر بسحب القابس |
Puede que si todavía tuviera el código de ALIE comiéndose mi cerebro, podría averiguarlo. | Open Subtitles | تعرفين، لو أن لدي الكود الخاص بـ(آلي) وكان يأكل دماغي، لربما فكرت بالأمر |