"alien" - Translation from Spanish to Arabic

    • فضائي
        
    • الفضائي
        
    • فضائية
        
    • الفضائية
        
    • الفضائيين
        
    • فضائى
        
    • فضائياً
        
    • الفضائى
        
    • ايلين
        
    • أليان
        
    • الأجنبية
        
    • إليين
        
    • ألين
        
    • الغزاة
        
    • فضائيا
        
    Es parte del cuerpo de un alien, y voy a venderlo en eBay. Open Subtitles إنها جزء من جسد كائن فضائي وسأبيعها عبر موقع إي باي
    Justo cuando estoy a punto de borrar la palabra "alien" de mi lista, haces otro truco y me haces regresar. Open Subtitles فقط عندما اكون جاهز لحذف كلمة فضائي من قائمتي ستنتزع عملا اخر مثير و تمتصه مرة اخرى
    Estamos aquí con el alien que mató a su perro hace 60 años. Open Subtitles نحنُ هنا مع ذلك الفضائي الذي قتل كلبكِ مُنذ 60عام مضت.
    No he terminado con todos pero hay unos cuantos relacionados con tecnologías alien que obtuvimos afuera. Open Subtitles هناك عدد قليل جدا ذو الصلة إلى تقنيات فضائية جُلبت من خارج العالم
    A menos que fuera un alien, y su nave espacial estuviera estacionada atrás. Open Subtitles إلاّ إن كان رجل فضائي و سفينته الفضائية حطّت بالفناء الخلفي
    Viajas a otros planetas para pelear contra criaturas alien para evitar que dominen la galaxia. Open Subtitles أنت تسافرين للكواكب الأخرى وتقومي بالمعارك مع الفضائيين العازمين على السيطرة على المجرة
    Y el que pensabamos que era un pequeño segundo Eric alien creciendo en su mejilla? Open Subtitles و تلك التي اعتقدنا أن هناك كائن فضائي ينمو فوق خده؟
    Al Comando Stargate puede parecerle que está bien permitir que un alien vague por las calles sin vigilancia. Open Subtitles قيادة بوابة النجوم , قد تعتقد أنه من المقبول أن تدع فضائي يتمشى في الشوارع دون إشراف
    Te lo concedo, es un increíble experimento genético pero ni siquiera sabemos que esa cosa es realmente un alien. Open Subtitles يجب الإعتراف , أنه تجربة جينية مذهلة ولكننا لايمكننا أن نعلم انه فضائي حقاً
    Una raza alien parásita que roba tecnología avanzada y gobierna con el miedo y la intimidación. Open Subtitles إنهم عرق طفيلي فضائي يسرقون التقنيات المتقدمة ثم يحكمون بواسطة الخوف والإرعاب ويكون لديهم ميل للظهور بشكل درامي مأساوي
    Pero sabed, que aunque no esté, soy más feliz allí arriba, con mi amante alien. Open Subtitles لكن إعرفي بالرغم من أني رحلت، أنا أكثر سعادة هناك مع حبيبي الفضائي.
    Pero no se preocupe, la invasión alien no será hasta dentro de unos meses. Open Subtitles لكن لا تقلق ، الإحتلال الفضائي مازال يبعد عنا بضعة شهور
    ¿Cómo se supone que vamos a convencer al mundo de la inteligencia alien cuando este tipo no parece tener ninguna? Open Subtitles كيف يفترض بنا في إقناع العالم عن الإدراك الفضائي بينما هو لايملك أي منه ؟
    Todos vimos un alien en directo por televisión. Open Subtitles نحن جميعاً شاهدنا حياة فضائية على التلفزيون المباشر
    Infectado por contagio alien media docena de veces... ha sufrido experimentos hechos por extraterrestres otras tantas veces. Open Subtitles إصيب بعدوى فضائية غريبه نصف دستة من المرات تعرض لإجراء تجارب خارج الأرض لنصف دزينة أخرى من المرات
    Sorprende que tenga humanidad pero sea artificial, futurista, un alien. TED ومن المدهش انها تحوي انسانية والنظرة الى المستقبل .. والمخلوقات الفضائية .. و صناعة الانسان
    Ok, asi que, tu, yo y el perro... vamos a combatir una civilizacion alien, nosotros solos? Open Subtitles حسنا وماذا عنا وعن الكلب سنحارب المخلوقات الفضائية بنفسنا لكنه كلب جيد ليس كذلك
    Soy miembro de una organización secreta que monitorea el movimiento de los aliens en la Tierra. Ben era un alien. Open Subtitles .أنا عضو بمنظمة تعني بمراقبه الفضائيين علي الأرض
    Sabes, cuando yo tenía tu edad, quería encontrarme con un alien vivo de verdad. Open Subtitles أتعرف حين كنت فى عمرك كنت أحلم بمقابله فضائى حى حقيقى
    - ¡No soy un alien! Open Subtitles أنا لست كائناً فضائياً لا تعرف أبداً إلى أي شئ تنظر
    El alien que se hacía pasar por él fue atrapado en la habitación de la puerta junto con otros más Open Subtitles الفضائى الذى قام بتقليده كان محاصراً فى غرفه البوابه مع الأخرين
    En cuanto a ti, alien, seguro estará encantada de ayudarlos. Open Subtitles خصوصا بالنسبة لك، ايلين اذا انت سألتها، ستساعدنا بدون شك
    alien se está pasando y eso no me gusta. Open Subtitles أليان) يتسبب بكثير من المتاعب) و أنا لا أحب هذا
    Creo que tú y los otros tripulantes son prisioneros de la nave alien que los atacó. Open Subtitles أعتقد انتى وأفراد الطاقم الآخرون محبوسين على متن السفينة الأجنبية
    En la escena maravillosa del último episodio de la saga alien, Open Subtitles في مشهد رائع من الجزء الأخير "من سلسلة أفلام "إليين
    Lo llevé al estreno suizo de alien vs. Depredador. Open Subtitles أحذته الى العرض السويسري لـ فلم "المفترس ضد ألين"
    Puede que no lo parezca, pero a lo mejor si es un alien. Open Subtitles ربما تبدو كذلك، لكن ربما تكون من الغزاة في الحقيقة.
    Señora, tenemos razones para creer que esconde un alien. Open Subtitles سيدتي، لدينا سبب يجعلنا نظن أنكم تأوون كائنا فضائيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more