Y dijimos, bueno, habrá que alimentarlo, y necesitará hablar, y la cosa se volvía más complicada. | TED | و ثم قلنا: يجب علينا إطعامه و يجب يتحدث و بدأت الأمور تتعقد أكثر فأكثر |
Nadie puede acercarsele, salvo yo. Soy el único que puede alimentarlo. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه |
Si querías alimentarlo, primero deberíamos haber hablado de esto. | Open Subtitles | لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً |
"mientras está nadando o olvida recogerlo del entrenamiento de fútbol o, sabes, alimentarlo con el tipo de lacteo equivocado" | Open Subtitles | لتدريبات الكرة ، أو كما تعلمين يقوم بإطعامه أنواع خاطئة من الأطعمة |
No podemos alimentarlo hasta que sepamos lo que Cerrera tenía para comer. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نطعمه حتى نعرف الطعام الذي كان يتناوله سيريرا |
Intentamos alimentarlo con gota a gota, mediante un tubo en el brazo. | Open Subtitles | لقد حاولنا تغذيته عن طريق التقطير الوريدي بأنبوب في ذراعه |
Ah, sí, a un perro como este hay que alimentarlo cada día. | Open Subtitles | طبعاً، كلب كهذا يجب اطعامه كل يوم. |
¿Lo estás limpiando? Sabes, si dejas de alimentarlo, no tendrás que cambiarlo. | Open Subtitles | لو توقفتي عن إطعامه فلن تحتاجي إلى تغيير ملابسه |
Sé que lo alimento, siempre, todo lo que hago es alimentarlo. | Open Subtitles | أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه |
Bueno, deja de alimentarlo con chile. | Open Subtitles | أنه دوري لأخذ القمامة وهو عليه إدارة المنزل توقف عن إطعامه الفلفل |
Es como agarrar un ave con el ala rota y ponerlo en un caja de zapatos y alimentarlo con un cuenta gotas. | Open Subtitles | إنه مثل أخذ طائر بجناح مصاب و وضعه في صندوق أحذية و إطعامه بقطَّارة |
Necesita leche para sobrevivir pero ellos no pueden alimentarlo. | Open Subtitles | يحتاج للحليب لينجوا لكن لا يستيطعون إطعامه |
No, no voy a alimentarlo mientras esté así. Lo sabes. | Open Subtitles | وأنا لن تطعمه عندما يكون مثل هذا، وانت تعرف ذلك. |
No es asunto mío, pero no deberías alimentarlo gratis siempre. | Open Subtitles | لا يعني أنك تحبه ، أن تطعمه للأبد. |
Un cocodrilo nadó río arriba desde el mar y ella empezó a alimentarlo. | Open Subtitles | لذا حينما التمساح قام بالسباحة من المحيط بدأت بإطعامه |
No le estoy pagando 1 5%, más por hora, más $500 para alimentarlo y a su asistente, ¿ te alocaste? | Open Subtitles | بالإضافة لكل ساعة, و زيادة 500دولار لكي نطعمه هو و مساعده؟ - هل فقدتي عقلك؟ |
Bueno, le ha tenido desde que era un cachorro, pero ahora ya está totalmente crecido, es demasiado caro alimentarlo. | Open Subtitles | لقد كان يقتنيه منذ أن كان صغيراً, لكنه الآن أصبح ناضجاً تماماً, وصار من المكلف جداً تغذيته |
Deberías alimentarlo de tu cuerpo, tenerlo cerca. | Open Subtitles | يجدر بك اطعامه من جسمك ابقيه قريباً |
Sé como traer un bebé al mundo, cómo alimentarlo, cómo cuidarlo cuando está enfermo, pero... eso no es ser madre. | Open Subtitles | أعرف كيف ألد طفل كيف أطعم طفل ...كيف أعتني بواحد عندما يمرض لكن |
Se ha informado al Grupo de Trabajo de que su familia debe venir a alimentarlo diariamente y cuidar de él, porque su salud se ha resentido a causa de esta detención. | UN | وأُبلغ الفريق العامل بأن أسرته تأتي يوميا لإطعامه والعناية به، ذلك أن صحته قد تأثرت ببقائه في الحبس. |
Bueno, tengo que alimentarlo, pero sí, está comiendo bien. | Open Subtitles | حسناً ،يجب علىّ ان اطعمه ولكن ،نعم ،انه يأكل جيداً |
-Sí. Empezó a alimentarlo con grillos. A los muchachos les encanta. | Open Subtitles | بدأ يطعمها الحشرات وأحبه الأطفال |
Por todo ese dinero puede encerrarlo en una jaula y alimentarlo con manís. | Open Subtitles | لأجل ذلك المال، يمكنكِ حبسه في قفص وإطعامه فستق |
Sí, pero tienes que alimentarlo con otra cosa que no sean cables de estéreo. | Open Subtitles | نعم ، لكن اطعميه شيء غير حبل الستيريو |