"alimentarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتغذى
        
    • اتغذى
        
    • إطعامي
        
    • التغذّي
        
    • إطعام
        
    • تطعمني
        
    • أتغذّى
        
    • الاقتيات
        
    • للتغذّي
        
    Quiero desgarrarte la piel y alimentarme de tu sangre. Open Subtitles أودّ أنّ أولج أسناني بجلدكِ، و أودّ أنّ أتغذى على دمائكِ.
    A través de los siglos, aprendí a alimentarme del predador no del inocente. Open Subtitles وطوال قرونٍ وأنا أتغذى على الضواري، وليس على الأبرياء
    Por favor, ya conozco la mejor manera de mantenerme fuerte, es alimentarme. Open Subtitles ارجوك انا اعرف بالفعل الطريقة الافضل كي ابقى قوية هي ان اتغذى
    Ahora, para aquellos de ustedes que me han visto en las mesas del bufet saben cual era la razón por la que les estaba costando demasiado alimentarme. TED و لمن منكم الذين رأوني على مائدة البوفيه يعرفون إن السبب في الأغلب كان أن إطعامي كان يكلفهم الكثير.
    Después de alimentarme con el charlatán, busqué por todo el barco a esa mujer, pero se había ido. Open Subtitles بعد التغذّي على ذاك النصّاب فتّشت السفينة كلّها عن تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت.
    No seré capaz de alimentarme a mí mismo si ésto continúa. Ei, tú... Tienes razón. Open Subtitles لو أستطيع إطعام نفسي لو بقي على حاله معك حق
    Trataba de alimentarme a la fuerza. Me presionaba para que lo hiciera. TED ومن ثم حاولت ان تطعمني اياها بقوة .. واخذت تدفعني
    "El amor me enseña a alimentarme de las llamas y las lágrimas, Open Subtitles يـحب أن يـعلمني كيـف أتغذى على الدموع والنـيران
    - Asi que, ¿por que estas aqui? - No puedo evitar alimentarme de sus restos. Open Subtitles إذاً لماذا انتي هنا لا أستيطع المساعدة لكن أتغذى على البقايا
    Rápido, ponlo en mi contenedor digestivo para que pueda alimentarme de su jugo vital. Open Subtitles بسرعة, قُمْ بوضعهِ في جهازيّ الهضميّ. حتى أستطيّع أن أتغذى من عصيّر حياته.
    Quiero decir, tengo que alimentarme cuatro o cinco veces más que un vampiro normal, solo para mantenerlo. Open Subtitles أعني , أنني يجب علي أن أتغذى أربعة أو خمس أضعاف ما يتغذى به مصاص الدماء العادي لأستمر في فعل ذلك
    Estuve en esta prisión por mil años, aislado de las bocas de los hombres, hambriento, sin una mentira de la cual alimentarme. Open Subtitles كنت قابعًا بهذا السجن طيلة ألف عام، محجوبًا عن فم الإنسان، جائعًا بلا كذبة أتغذى بها.
    Escucha, me costó mucho no tener que alimentarme y matar. Open Subtitles اسمعي لقد بذلت كل جهدي ان لا اتغذى وان لا اقتل
    Podíamos ayudar a la gente a perder peso, y podía alimentarme. Open Subtitles نستطيع ان نساعد الناس في خسارة الوزن واستطيع ان اتغذى
    Ella fue la que me enseñó cómo alimentarme, cómo controlar mis impulsos. Open Subtitles علمتني كيف اتغذى. وكيف اٌسيطر على نبضاتي.
    Es oficial. Así que todos los otros guardias se olvidan de alimentarme. Open Subtitles إنهُ ضابط، لِذا يَنسى الضُباط الآخَرين إطعامي
    Deberías haber oído la propaganda con la que intentó alimentarme. Open Subtitles كان يجدر بك سماع الدعاية , التي حاولت إطعامي إياها
    Tú eres quien me está llevando a través de esto. No importa quién me enseñe a alimentarme. Open Subtitles أنتَ من يعينني على اجتياز ذلك بعض النظر عمّن يعلّمني التغذّي
    Puedo operar a mis pacientes sin querer alimentarme de ellos. Open Subtitles وأن بأمكاني إجراء جراحة لمرضاي دونما أشتهي التغذّي عليهم.
    Por primera vez, sólo tenía que preocuparme de alimentarme. Open Subtitles لأول مرة, لم أكن قلقاً إلا . بكيفية إطعام نفسي
    Cuando vivía allí, no podía alimentarme sola. Open Subtitles عندما عشت هناك، لم أتمكّن من إطعام نفسي.
    Es decir, agradezco la ropa usada de tu bruja muerta y que recuerdes alimentarme, pero ¿de verdad pensaste que iba solo a sonreír y ya está? Open Subtitles إنّي ممتنة لإعطائي ثوب ساحرتك الميّتة ولتذكرك أن تطعمني لكن أظننتني حقًّا سأتبسّم وأتناول الطعام؟
    Iba a alimentarme de él, ¿te imaginas? Open Subtitles لقد اوشكت أن أتغذّى منه ، أتتخيّل ؟
    La última vez que te vi realmente iba a alimentarme de ti pero no fue cuestión de elección. Open Subtitles آخر مرّة رأيتكِ فيها... كنت على وشك الاقتيات بكِ لكنني لم أفعل ذلك بملئ إرادتي...
    No, lo que necesito es alimentarme. Open Subtitles -بل أحتاج للتغذّي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus