Alquilé una caravana para cruzar la estepa rusa... 5000 kilómetros de hielo y tormentas. | Open Subtitles | استأجرت مقطورة لأعبر حدود روسيا ثلاثة ألاف ميل من الثلج و العواصف |
Le Alquilé un cuarto a su vecino, un tipo alto... vestido como un niñito. | Open Subtitles | لقد استأجرت غرفة من جاركما الشخص الطويل الذي يرتدي ملابس كطفل صغير |
Hace un año, Alquilé un auto en Jerusalén para buscar a un hombre que no había conocido pero que había cambiado mi vida. | TED | منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي. |
Ya Alquilé el lugar a otra familia. | Open Subtitles | لقد أجرت المنزل لعائلة أخرى بالفعل |
En 2013, Alquilé un helicóptero para documentar con mis cámaras este despojo agresivo. | TED | في عام 2013، استأجرت طائرة هيلكوبتر ومعي الكاميرا لتوثيق السلب العدواني للملكية |
Este sitio también lo Alquilé por teléfono. | TED | استأجرت هذا المكان عن طريق الهاتف أيضا. |
Fue maravilloso. Alquilé un apartamento chico en Edgeware Road. | Open Subtitles | لقد كان رائعا ، استأجرت شقة صغيرة فى طريق اٍدجوار |
Alquilé una casa de verano a orillas del río. | Open Subtitles | أنا استأجرت منزلا لقضاء الصيف على النهر. |
Una vez te Alquilé unos altavoces... para mi banda... | Open Subtitles | استأجرت مره من عنك مكبرت صوت .. ِ من اجل فرقتي ، الاخوه بلوز |
Mira, Alquilé otro vídeo... Por si te ibas poniendo mejor. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد استأجرت شريط آخر ، في حالة تحسنك |
En el '56 Alquilé esta propiedad cuando nadie quería ser visto en esta parte de la colina. | Open Subtitles | في عام 1956 إستأجرت هذا المكان في وقت كانت هذه المدينة غير مأهولة ولم يريد أحداً سكنهـا |
Así que, Alquilé un avión para que nos lleve sobre la Isla Sorna y nos gustaría que Ud. fuera nuestro guía. | Open Subtitles | إستأجرت طائرة للسفر إلى جزيرة سورنا و نريدك أن تكون دليلنا |
¡Ya lo Alquilé! | Open Subtitles | لقد أجرت المنزل بالفعل و سأبدو أحمقاً لو غيرت كلامي |
Bueno, yo... en realidad Alquilé esto para mí y para mi mujer, | Open Subtitles | حسناً , أنا في الواقع قمتُ بتأجير ,الليموزين من أجلي أنا وزوجتي |
Perdí mi carnet de identidad y mis tarjetas de crédito y el recibo del coche que os Alquilé hace unas semanas. | Open Subtitles | فقدت الهوية وبطاقات الائتمان الخاصة بي وإيصال السيارة التي أنا استأجر من رفاق قبل بضعة أسابيع. |
También Alquilé muchos vídeos, no hice mucho más. | Open Subtitles | أستأجرت أيضا الكثير من الأفلام ليس كثيراً جداً |
Se lo Alquilé a un atajo de cerdos y pintaron por todo. | Open Subtitles | أجّرت هذه الشقة إلى قطيع خنازير. كانت شديدة الاتساخ مقرفة, وكان عليّ أن أعيد طلائها. |
Y esa casa tan elegante que Alquilé... desearía poder darme el lujo de quedarme ahí. | Open Subtitles | وهذا البيت الرائع الذي إستأجرته أتمنى لو أستطيع البقاء به |
Lo Alquilé. Me pareció adecuado para una cena de cumpleaños. | Open Subtitles | استأجرته ، اعتقدت أنه سيكون مكانا جيدا لحفل عشاء عيد الميلاد |
Alquilé el coche en Contention, la señora Mims y yo estamos de luna de miel, | Open Subtitles | هذه العربه انا استأجرتها في "كونتانشين". السيده "ميمس" وانا, نحن في شهر عسل. |
Siempre dijiste que querías navegar, así que Alquilé un bote. | Open Subtitles | لطالما قلتِ بأنكِ ترغبين بالإبحار , لذا استأجرتُ قارباً |
Tenemos enlaces y coles. Alquilé una película de Charles Bronson. | Open Subtitles | لقد احضرت واعددت سلطة الكرنب,وكذلك استاجرت فلما لجارلس برونسون. |
Me fui de casa y Alquilé un piso. | Open Subtitles | تركت المنزل مجدداً وبدأت العيش في أماكن مستأجرة. |
Se la Alquilé al gobierno y he pasado 5 años construyendo una reserva biológica. | Open Subtitles | لقد إستأجرتها من الدولة وخلال السنوات الخمس الماضية كنت أجهزها كمحمية بيولوجية |
Porque Alquilé este esmoquin. | Open Subtitles | لأنني إستأجرتُ هذه البزة, بما يقاربْ 80 دولار. |