"alto comisionado adjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نائب المفوض السامي
        
    • نائب المفوضة السامية
        
    • نائب مفوضة
        
    • مساعد المفوضة السامية
        
    • نائبة المفوض السامي
        
    • نائبة المفوضة السامية
        
    • نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
        
    • المفوض السامي المساعد
        
    • المفوض السامي بالنيابة
        
    • نائب للمفوض السامي
        
    • مساعد المفوض السامي
        
    • بأعمال المفوض السامي
        
    • وكيل المفوض السامي
        
    • نائبة المفوضة السامي
        
    • نائبها
        
    El Alto Comisionado Adjunto se comprometió a informar de nuevo a comienzos de 1996 al Comité Ejecutivo sobre los progresos realizados al respecto. UN وتعهد نائب المفوض السامي بأن يعود إلى إبلاغ اللجنة التنفيذية بالتقدم المحرز في هذا الصدد في أوائل عام ٦٩٩١.
    El Alto Comisionado Adjunto prestará asistencia y apoyo administrativo a la Alta Comisionada y estará al frente de la oficina en ausencia de ésta. UN ويقوم نائب المفوض السامي بالمساعدة وتقديم الدعم اﻹداري للمفوض السامي، ويضطلع بإدارة المكتب عند غيابه.
    El Alto Comisionado Adjunto prestará asistencia y apoyo administrativo a la Alta Comisionada y estará al frente de la Oficina en su ausencia. UN وسيقوم نائب المفوض السامي بمساعدة المفوض السامي وتوفير الدعم اﻹداري له وبإدارة المكتب في غيابه.
    La misión se emprendió conjuntamente con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos. UN وقام الممثل الخاص بهذه البعثة بالاشتراك مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    El Alto Comisionado Adjunto se dirigió al Comité en su 72º período de sesiones. UN وتحدث نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان أمام اللجنة في دورتها الثانية والسبعين.
    El Alto Comisionado Adjunto interino para los Derechos Humanos formula una declaración de apertura. UN أدلى نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ببيان افتتاحي.
    El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos declara abierto el 19º período de sesiones del Comité. UN افتتــح نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الــدورة التاسعة عشرة للجنة.
    En ausencia del Alto Comisionado, el Alto Comisionado Adjunto asume la dirección de la Oficina. UN وفي حالة غياب المفوض السامي، يتولى نائب المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية.
    El Alto Comisionado Adjunto rinde cuentas al Alto Comisionado. UN ويُسأل نائب المفوض السامي أمام المفوض السامي.
    749. La Oficina Ejecutiva la componen el Alto Comisionado, el Alto Comisionado Adjunto y el Alto Comisionado Auxiliar. UN 749- يتألف المكتب التنفيذي من المفوض السامي الذي يعاونه نائب المفوض السامي والمفوض السامي المساعد.
    El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Sr. Bertrand Ramcharam declara abierto el 22º período de sesiones. UN افتتح السيد برتراند رامشارام نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الدورة الثانية والعشرين
    El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos formula una declaración. UN وأدلى نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ببيان.
    5. Por invitación del Presidente, el Alto Comisionado Adjunto hizo una declaración introductoria. UN ٥- أدلى نائب المفوضة السامية ببيان استهلالي بناء على دعوة الرئيس.
    Participaron altos funcionarios de la UNCTAD, incluidos el Secretario General y el Secretario General Adjunto, al igual que el Alto Comisionado Adjunto y altos funcionarios de la Oficina. UN واشترك في الحلقة كبار موظفي اﻷونكتاد بما فيهم اﻷمين العام ونائبه وكذلك نائب المفوضة السامية وكبار موظفي المكتب.
    Confía en que las palabras reconfortantes del Alto Comisionado Adjunto se traduzcan en soluciones concretas a las dificultades presentes. UN وهي تأمل في أن العبارات المشجعة التي قالها نائب المفوضة السامية ستسفر عن حلول حقيقية للصعوبات الحالية.
    E. Reunión con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos 9 - 14 7 UN هاء - الاجتماع مع نائب المفوضة السامية لحقوق الانسان 9 - 14 8
    Apreciamos la función del nuevo Alto Comisionado Adjunto de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y le felicitamos por su nombramiento. UN ونقدر الدور الذي يقوم به نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الجديد ونقدم لكم التهنئة على هذا التعيين.
    El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Sr. Bertrand Ramcharan, pronunció un discurso en el 67º período de sesiones del Comité. UN وتكلم السيد برتراند رامشاران، نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الدورتين السابعة والستين والتاسعة والستين للجنة.
    Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos (Naciones Unidas) UN نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    El Alto Comisionado Adjunto añadió también que el organismo rector para una situación de emergencia determinada podía cambiar con el tiempo. UN وأضاف مساعد المفوضة السامية أن الوكالة الرائدة لحالة طوارئ معينة يمكن أن تتغير بمر اﻷيام.
    Es importante destacar que se ha reforzado considerablemente la función del Alto Comisionado Adjunto. UN ومن المهم التأكيد على أنه تم تعزيز الدور الذي تضطلع به نائبة المفوض السامي بدرجة كبيرة.
    En ese marco, el Alto Comisionado Adjunto subrayó la importancia del derecho a una vivienda adecuada y la protección contra los desalojos forzosos en los procesos de planificación urbana. UN وفي هذا السياق أكدت نائبة المفوضة السامية على أهمية الحق في السكن اللائق والحماية من الإخلاء القسري في عمليات التخطيط الحضري.
    novena reunión 5 - 6 5 B. Declaración de apertura del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos 7 - 12 6 UN باء - كلمة افتتاحية ألقاها نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان 7 - 12 5
    En términos más concretos, el Alto Comisionado Adjunto: UN وعلى وجه التحديد، سيقوم المفوض السامي المساعد بما يلي:
    El Alto Comisionado Adjunto también informó directamente al Consejo de Seguridad sobre la situación de los derechos humanos en Darfur. UN 7 - كما قدم المفوض السامي بالنيابة تقارير مباشرة إلى مجلس الأمن بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور.
    El Alto Comisionado cuenta con la asistencia de un Alto Comisionado Adjunto y de un Alto Comisionado Auxiliar. UN ويساعد المفوض السامي في الاضطلاع بمهامه نائب للمفوض السامي ومساعد للمفوض السامي.
    En ausencia del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto, el Alto Comisionado Auxiliar asume la dirección de la Oficina. UN وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية.
    A mi Gobierno le preocupan profundamente estas declaraciones del Alto Comisionado Adjunto. UN وحكومتي تشعر بقلق بالغ من هذه التصريحات الصادرة عن القائم بأعمال المفوض السامي.
    No obstante, se han designado mujeres a nivel de Alto Comisionado Adjunto y Asesor. UN بيد أنه تم تعيين نساء برتبتي وكيل المفوض السامي والمستشار.
    El Alto Comisionado Adjunto será responsable de reforzar nuestros sistemas de planificación, ejecución y vigilancia y de la evaluación de nuestros programas. UN وستضطلع نائبة المفوضة السامي بمسؤولية التقريب بين نُظمنا الخاصة بتخطيط برامجنا وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Se sugirió que con carácter regular se dedicara, hacia el final de la reunión, medio día en cada reunión anual a discutir con la Alta Comisionada o con el Alto Comisionado Adjunto asuntos de apoyo administrativo y cuestiones sustantivas. UN واقترح بعض المشاركين أن يتم، على سبيل الممارسة الاعتيادية، تكريس نصف يوم في نهاية كل اجتماع سنوي للتباحث مع المفوضة السامية أو نائبها بشأن مسألتي الدعم الإداري والقضايا الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus