"alto comisionado para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفوض السامي
        
    • المفوضة السامية
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • مفوض سام
        
    • السامي المعني
        
    • للمفوض السامي
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لشؤون
        
    • بالمفوض السامي
        
    • للمفوضة السامية
        
    • مفوضية شؤون
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية
        
    • السامي لشؤون
        
    • العليا المعنية
        
    • المفوّضة السامية
        
    La labor realizada por el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales ha servido para aliviar la tirantez en una serie de sectores en Europa. UN فالعمل الذي اضطلع به المفوض السامي المعني باﻷقليات القومية قد ساعد على تخفيف التوترات في عدد من المناطق في أوروبا.
    Tema 5 del programa: Cooperación con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN البند ٥ من جدول اﻷعمال التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Reafirmamos nuestra voluntad de cooperar plenamente con el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales. UN ونؤكد مجددا رغبتنا في التعاون بالكامل مع المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية.
    Las respuestas pueden consultarse en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويمكن الرجوع إلى هذه الردود المتاحة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados UN مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    A este respecto, se podría solicitar asistencia técnica, entre otros, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    Armenia apoya decididamente al Alto Comisionado para los Derechos Humanos en su propósito de reestructurar el Centro de Derechos Humanos. UN وتؤيد أرمينيا بقوة الجهود التي يبذلها المفوض السامي لحقوق الانسان من أجل إعادة تشكيل مركز حقوق الانسان.
    La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    Reunión de información del Sr. Ruud Lubbers, Alto Comisionado para los Refugiados. UN إحاطة مقدمة من السيد رود لوبرز، المفوض السامي لشؤون اللاجئين
    Se requiere la aprobación del Alto Comisionado para las sumas que exceden de 10.000 dólares. UN أما المبالغ التي تزيد عن 000 10 دولار فتستلزم موافقة المفوض السامي عليها.
    Al orador mismo, como Alto Comisionado para los Derechos Humanos, se le insulta regularmente en la prensa y se caricaturiza al Jefe del Estado. UN وهو نفسه، بصفته المفوض السامي لحقوق الإنسان، يهان بانتظام في الصحف، التي تسخر أيضاً من رئيس الدولة في رسوم كاريكاتورية.
    La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق الإنسان:
    Se requiere la aprobación del Alto Comisionado para las sumas superiores a 10.000 dólares. UN أما المبالغ التي تزيد على 000 10 دولار فتستلزم موافقة المفوض السامي.
    Se requiere la aprobación del Alto Comisionado para las sumas superiores a 10.000 dólares. UN أما المبالغ التي تزيد عن 000 10 دولار فتستلزم موافقة المفوض السامي.
    El componente tendrá que coordinar con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y recabar su orientación. UN وينبغي أن يقوم عنصر حقوق الإنسان بالتنسيق مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبالتماس التوجيه منه.
    Esto indica la posibilidad de hacer crecer el Programa de Becas para Indígenas de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويعني هذا أنه يحتمل توسيع برنامج الزمالات الدراسية للسكان اﻷصليين بمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    También recibió información de uno de los empleados de secretaría designados después de la reestructuración de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وتلقى الفريق العامل أيضا معلومات قدمها أحد مسؤولي المناطق تم تعيينه عقب إعادة تنظيم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    MISIÓN DEL Alto Comisionado para LOS DERECHOS HUMANOS EN CAMBOYA UN بعثة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان إلى كمبوديا
    INFORME DEL Alto Comisionado para LOS DERECHOS HUMANOS Y SEGUIMIENTO UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Sobremanera prometedora resulta la institución del cargo de Alto Comisionado para las Minorías Nacionales. UN ويبدو أن إنشاء وظيفة مفوض سام لشؤون اﻷقليات القومية أمر مشجع جدا.
    Debe autorizarse al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a convocar un período extraordinario. UN ينبغي أن يؤذن للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية.
    FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD DE LA OFICINA DEL Alto Comisionado para LOS REFUGIADOS PARA EL CUMPLIMIENTO UN تعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Al mismo tiempo, queremos dar la bienvenida al Alto Comisionado para los Derechos Humanos nombrado recientemente y que procede de nuestra región: el Sr. Vieira de Mello del Brasil. UN وفي الوقت ذاته، نود أن نرحب بالمفوض السامي لحقوق الإنسان، الذي تم تعيينه حديثا والذي ينتمي إلى منطقتنا: السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، ممثل البرازيل.
    El Juez P. N. Bhagwati actúa como asesor regional del Alto Comisionado para Asia y el Pacífico. UN ويقوم القاضي ب. ن. باغواتي بتقديم المساعدة بصفته مستشاراً إقليمياً للمفوضة السامية بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Las autoridades están colaborando con la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados y con varias organizaciones no gubernamentales para adoptar medidas dirigidas a enfrentar el problema. UN كما تتعاون السلطات مع مفوضية شؤون اللاجئين ومختلف المنظمات غير الحكومية بغية تنفيذ تدابير كفيلة بمعالجة هذه المشكلة.
    A este respecto, se podría solicitar asistencia técnica, entre otros, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    La Oficina del Alto Comisionado para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer: UN اللجنة العليا المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة
    5. El Asesor Regional será financiado con cargo al presupuesto ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas de que dispone la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN 5- سيخصّص التمويل اللازم للمستشار الإقليمي من ميزانية الأمم المتحدة العادية للتعاون التقني المتاحة لمكتب المفوّضة السامية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus