"alto representante para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممثل السامي
        
    • السامي المعني
        
    • السامي لشؤون
        
    • الأمم المتحدة السامي
        
    • السامي في
        
    • ممثلا ساميا
        
    • سام
        
    • السامي للأمم المتحدة
        
    • الممثلة السامية
        
    • بالممثل السامي
        
    • السامي للأمين العام
        
    • سامٍ لدى
        
    • المعني بأفريقيا والممثل السامي
        
    • السامي لدى
        
    Informe del Sr. Wolfgang Petritsch, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN إحاطة إعلامية من السيد وولفغانغ بتريتش، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    Del mismo modo, quisiéramos felicitar al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN ونود بالمثل أن نهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    También felicitamos sinceramente al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN ونقدم تهانئنا الصادقة أيضا للسفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Saludamos también al Embajador Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN كما نشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Damos las gracias al Alto Representante para Asuntos de Desarme por la declaración formulada antes. UN ونقدر البيان الذي أدلى به في وقت سابق الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Poniendo de relieve su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي للبوسنة والهرسك الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    3. Contactos con la Oficina del Alto Representante para la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN الاتصالات مع مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    Informe del Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo UN تقرير مرفوع إلى اﻷمين العام من الممثل السامي
    General por el Alto Representante para la Aplicación del UN اﻷمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام
    La IPTF participa en un grupo de trabajo sobre libertad de circulación creado por la Oficina del Alto Representante para tratar de los impedimentos a la libertad de circulación y de la mejor manera de resolverlos. UN وتشارك قوة عمل الشرطة الدولية في الفريق العامل المعني بحرية الحركة الذي كونه مكتب الممثل السامي لمناقشة العقبات التي تحول دون حرية الحركة وكيفية إيجاد حلول لها على أفضل نحو.
    General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    Tengo el honor de transmitirle el segundo informe sobre mis actividades como Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريري الثاني عن اﻷنشطة التي قمت بها، بصفتي الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    DOCUMENTO ADJUNTO Informe del Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina al Secretario General de las Naciones Unidas UN التقرير المرفوع إلى اﻷميـن العـام لﻷمم المتحـدة مـن الممثل السامي تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    Tengo el honor de transmitir el informe adjunto, que recibí hoy del Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بإحالة التقرير المرفق، الذي تلقيته اليوم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Informe del Alto Representante para las elecciones en Côte d ' Ivoire UN تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار
    Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Se pide a las organizaciones y los organismos civiles que presten asistencia al Alto Representante para el desempeño de sus funciones, suministrándole toda la información atinente a las actividades que realicen en Bosnia y Herzegovina. UN ويُطلب إلى المنظمات والوكالات المدنية أن تساعدا الممثل السامي في تنفيذ مسؤولياته عن طريق توفير جميع المعلومات المتصلة بعملياتهما في البوسنة والهرسك.
    Tengo el honor de adjuntarle el tercer informe sobre mis actividades de Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقريري الثالث عن اﻷنشطة التي قمت بها بوصفي ممثلا ساميا لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Nepal también acoge con satisfacción el nombramiento del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ورحب أيضا بتعيين ممثل سام لأقل البلدان نوا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo de las Naciones Unidas UN مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    En el desempeño de sus actividades, el Alto Representante para Asuntos de Desarme cuenta con la asistencia de un Director, que cumple la función de Adjunto del Alto Representante y que rinde cuentas al Alto Representante. UN ويساعد الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، في اضطلاعها بالأنشطة، مدير يعمل نائبا لها ويكون مسؤولا أمامها.
    Mi delegación se suma a las que han dado la bienvenida al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, y le desea éxito en sus esfuerzos. UN ويشارك وفدي الآخرين في الترحيب بالممثل السامي الجديد لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ويتمنى له النجاح في مساعيه.
    Aprovecho esta oportunidad para felicitar al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones, Presidente Jorge Sampaio, y desearle éxito, un éxito del que todos dependemos y al que todos podemos contribuir. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأتقدم بالتهاني إلى الممثل السامي للأمين العام المعني بتحالف الحضارات، الرئيس جورجي سامبوي، ونتمنى له النجاح، الذي لنا فيه جميعا مصلحة والذي باستطاعتنا أن نسهم فيه.
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento de un Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones por el Secretario General en abril de 2007, UN إذ يرحب بقيام الأمين العام في نيسان/أبريل 2007 بتعيين ممثل سامٍ لدى تحالف الحضارات،
    Sra. Enkhsetseg Ochir (Mongolia), Presidenta de la Segunda Comisión, y moderada por el Sr. Cheik Sidi Diarra, Secretario General Adjunto, Asesor Especial para África y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ويُيسره السيد شيخ سيديكي ديارا، وكيل الأمين العام، المستشار الخاص المعني بأفريقيا والممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó invitaciones con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown y al Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, Sr. Jaques Paul Klein. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى لورد بادي أشداون، الممثل السامي لدى البوسنة والهرسك، والسيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus